"eana" meaning in Same du Nord

See eana in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: eatnamat [plural, nominative], eatnama [singular, accusative, genitive], eatnamiid [plural, accusative, genitive], eatnamii [singular, illative], eatnamiidda [plural, illative], eatnamis [singular, locative], eatnamiin [plural, locative], eatnamiin [singular, comitative], eatnamiiguin [plural, comitative], eatnamin [essive], eatnan
  1. Terre, terrain, sol.
    Sense id: fr-eana-se-noun-p9oC6rvB Categories (other): Exemples en same du Nord
  2. Pays, monde, Terre, territoire.
    Sense id: fr-eana-se-noun-Y7UVS8Re Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "paysage",
      "word": "eanadat"
    },
    {
      "translation": "agriculture",
      "word": "eanadoallu"
    },
    {
      "translation": "propriétaire",
      "word": "eanaeaiggát"
    },
    {
      "translation": "globe terrestre",
      "word": "eanajorbadas"
    },
    {
      "translation": "gallinacé",
      "word": "eanaloddi"
    },
    {
      "translation": "fraise",
      "word": "eanamuorji"
    },
    {
      "translation": "agriculture",
      "word": "eanandoallu"
    },
    {
      "translation": "cacahuète",
      "word": "eananniehtti"
    },
    {
      "translation": "tremblement de terre",
      "word": "eanandoarggástus"
    },
    {
      "translation": "globe terrestre",
      "word": "eatnanspábba"
    },
    {
      "translation": "souterrain",
      "word": "eatnanvuoláš"
    },
    {
      "translation": "terre de pâture pour les rennes",
      "word": "guohtoneana"
    },
    {
      "translation": "terre de pâturée",
      "word": "guohtuneana"
    },
    {
      "translation": "cimetière",
      "word": "hávdeeana"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eatnamat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnama",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnan"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈeæ̯nɑ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "lundui.fi",
          "text": "Gutko alde johtolat manná oppa mátkki čobmás eatnamiid mielde, nu ahte vánddardeaddji šaddá dađistaga vehá goargŋut ja njiedjat.",
          "translation": "Sur l’isthme, l’itinéraire passe durant tout le trajet le long de sols plein de bosses, de sorte que le randonneur se retrouve petit à petit à un peu grimper et descendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre, terrain, sol."
      ],
      "id": "fr-eana-se-noun-p9oC6rvB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "samediggi.fi",
          "text": "Lávvardaga lea vuorus márkanbeaivi ja vuovdit čoahkkanit Sajosa váldofeaskárii miehtá sámeeatnama. Márkanat leat buorre báiki oahpásmit sámeduoji maŋimuš ođđa ideaidda ja oastit juovlaskeaŋkkaid.",
          "translation": "Le samedi est le jour de marché et les vendeurs de tout le pays same se rassemblent dans le hall principal du Sajos [Centre culturel same à Inari]. Les marchés sont de bons endroits pour faire connaissance avec les toutes dernières tendances de l’artisanat same ainsi que pour acheter les cadeaux de Noël."
        },
        {
          "ref": "Bible, Évangile selon Saint Marc, 5:17",
          "text": "Dalle buohkat ánuhišgohte Jesusa vuolgit eret sin eatnamis.",
          "translation": "Alors tous commencèrent à supplier Jésus de quitter leur territoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pays, monde, Terre, territoire."
      ],
      "id": "fr-eana-se-noun-Y7UVS8Re"
    }
  ],
  "word": "eana"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "paysage",
      "word": "eanadat"
    },
    {
      "translation": "agriculture",
      "word": "eanadoallu"
    },
    {
      "translation": "propriétaire",
      "word": "eanaeaiggát"
    },
    {
      "translation": "globe terrestre",
      "word": "eanajorbadas"
    },
    {
      "translation": "gallinacé",
      "word": "eanaloddi"
    },
    {
      "translation": "fraise",
      "word": "eanamuorji"
    },
    {
      "translation": "agriculture",
      "word": "eanandoallu"
    },
    {
      "translation": "cacahuète",
      "word": "eananniehtti"
    },
    {
      "translation": "tremblement de terre",
      "word": "eanandoarggástus"
    },
    {
      "translation": "globe terrestre",
      "word": "eatnanspábba"
    },
    {
      "translation": "souterrain",
      "word": "eatnanvuoláš"
    },
    {
      "translation": "terre de pâture pour les rennes",
      "word": "guohtoneana"
    },
    {
      "translation": "terre de pâturée",
      "word": "guohtuneana"
    },
    {
      "translation": "cimetière",
      "word": "hávdeeana"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eatnamat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnama",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnamin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "eatnan"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈeæ̯nɑ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "lundui.fi",
          "text": "Gutko alde johtolat manná oppa mátkki čobmás eatnamiid mielde, nu ahte vánddardeaddji šaddá dađistaga vehá goargŋut ja njiedjat.",
          "translation": "Sur l’isthme, l’itinéraire passe durant tout le trajet le long de sols plein de bosses, de sorte que le randonneur se retrouve petit à petit à un peu grimper et descendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre, terrain, sol."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "samediggi.fi",
          "text": "Lávvardaga lea vuorus márkanbeaivi ja vuovdit čoahkkanit Sajosa váldofeaskárii miehtá sámeeatnama. Márkanat leat buorre báiki oahpásmit sámeduoji maŋimuš ođđa ideaidda ja oastit juovlaskeaŋkkaid.",
          "translation": "Le samedi est le jour de marché et les vendeurs de tout le pays same se rassemblent dans le hall principal du Sajos [Centre culturel same à Inari]. Les marchés sont de bons endroits pour faire connaissance avec les toutes dernières tendances de l’artisanat same ainsi que pour acheter les cadeaux de Noël."
        },
        {
          "ref": "Bible, Évangile selon Saint Marc, 5:17",
          "text": "Dalle buohkat ánuhišgohte Jesusa vuolgit eret sin eatnamis.",
          "translation": "Alors tous commencèrent à supplier Jésus de quitter leur territoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pays, monde, Terre, territoire."
      ]
    }
  ],
  "word": "eana"
}

Download raw JSONL data for eana meaning in Same du Nord (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.