"borramušgávpi" meaning in Same du Nord

See borramušgávpi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: borramušgávppit [plural, nominative], borramušgávppi [singular, accusative, genitive], borramušgávppi / borramušgávppe [singular, accusative, genitive], borramušgávppiid [plural, accusative, genitive], borramušgávpái [singular, illative], borramušgávppiide [plural, illative], borramušgávppis [singular, locative], borramušgávppiin [plural, locative], borramušgávppiin [singular, comitative], borramušgávppiiguin [plural, comitative], borramušgávpin [essive]
  1. Magasin d’alimentation, épicerie.
    Sense id: fr-borramušgávpi-se-noun-~3kOvYiP Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Commerces en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De borramuš (« alimentation ») et de gávpi (« magasin »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "borramušgávppit",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppi",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppi / borramušgávppe",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávpái",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppiide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávpin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈborːɑmuʃɡavpi/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "luontoon.fi",
          "text": "Anára girkobáikkis leat báŋkoautomáhta, áššealmmáipoasta, dearvvasvuođadállu, guokte borramušgávppi, dálkkasskáhppe, táksebiilabálvalus ja bensenstašuvdna.",
          "translation": "Dans le centre ville d’Inari, on trouvera un guichet automatique bancaire, une poste déléguée, une maison de la santé, deux magasins d’alimentation, une pharmacie, un service de taxis et une station-service."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magasin d’alimentation, épicerie."
      ],
      "id": "fr-borramušgávpi-se-noun-~3kOvYiP"
    }
  ],
  "word": "borramušgávpi"
}
{
  "categories": [
    "Commerces en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De borramuš (« alimentation ») et de gávpi (« magasin »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "borramušgávppit",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppi",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppi / borramušgávppe",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávpái",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppiide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávppiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušgávpin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈborːɑmuʃɡavpi/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "luontoon.fi",
          "text": "Anára girkobáikkis leat báŋkoautomáhta, áššealmmáipoasta, dearvvasvuođadállu, guokte borramušgávppi, dálkkasskáhppe, táksebiilabálvalus ja bensenstašuvdna.",
          "translation": "Dans le centre ville d’Inari, on trouvera un guichet automatique bancaire, une poste déléguée, une maison de la santé, deux magasins d’alimentation, une pharmacie, un service de taxis et une station-service."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magasin d’alimentation, épicerie."
      ]
    }
  ],
  "word": "borramušgávpi"
}

Download raw JSONL data for borramušgávpi meaning in Same du Nord (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.