"bisseheapmi" meaning in Same du Nord

See bisseheapmi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bisseheamit [plural, nominative], bisseheami [singular, accusative, genitive], bisseheami / bisseheame [singular, accusative, genitive], bissehemiid [plural, accusative, genitive], bisseheapmái [singular, illative], bissehemiide [plural, illative], bisseheamis [singular, locative], bissehemiin [plural, locative], bissehemiin [singular, comitative], bissehemiiguin [plural, comitative], bisseheapmin [essive]
  1. Arrêt.
    Sense id: fr-bisseheapmi-se-noun-CSPJr6z~ Categories (other): Exemples en same du Nord
  2. Stationnement.
    Sense id: fr-bisseheapmi-se-noun-Awtd~HsA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: parkeren

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bissehit (« stationner ») avec le suffixe de dérivation nominale -eapmi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bisseheamit",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bisseheami",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bisseheami / bisseheame",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bissehemiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bisseheapmái",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bissehemiide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bisseheamis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bissehemiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bissehemiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bissehemiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bisseheapmin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈbisːeheæ̯pmi/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Brasila arvevuovddis lea hui stuora mearkkašupmi olles máilmmi dálkkádagaide, ja danin lea ge arvevuvddiid čuollama bisseheapmi hui guovddážis dálkkádagaid nuppástuvvamiid eastadanbargguin. — (gonagasviessu.no)",
          "translation": "La forêt tropicale brésilienne a un grand impact sur les climats du monde entier, et par conséquent l’arrêt de la déforestation de ces forêts est au cœur des travaux de prévention des changements climatiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrêt."
      ],
      "id": "fr-bisseheapmi-se-noun-CSPJr6z~"
    },
    {
      "glosses": [
        "Stationnement."
      ],
      "id": "fr-bisseheapmi-se-noun-Awtd~HsA"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "parkeren"
    }
  ],
  "word": "bisseheapmi"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bissehit (« stationner ») avec le suffixe de dérivation nominale -eapmi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bisseheamit",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bisseheami",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bisseheami / bisseheame",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bissehemiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bisseheapmái",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bissehemiide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bisseheamis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bissehemiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bissehemiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bissehemiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bisseheapmin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈbisːeheæ̯pmi/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Brasila arvevuovddis lea hui stuora mearkkašupmi olles máilmmi dálkkádagaide, ja danin lea ge arvevuvddiid čuollama bisseheapmi hui guovddážis dálkkádagaid nuppástuvvamiid eastadanbargguin. — (gonagasviessu.no)",
          "translation": "La forêt tropicale brésilienne a un grand impact sur les climats du monde entier, et par conséquent l’arrêt de la déforestation de ces forêts est au cœur des travaux de prévention des changements climatiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrêt."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Stationnement."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "parkeren"
    }
  ],
  "word": "bisseheapmi"
}

Download raw JSONL data for bisseheapmi meaning in Same du Nord (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.