"beavdebiigá" meaning in Same du Nord

See beavdebiigá in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: beavdebiiggát [plural, nominative], beavdebiiggá [singular, accusative, genitive], beavdebiiggáid [plural, accusative, genitive], beavdebiigái [singular, illative], beavdebiiggáide [plural, illative], beavdebiiggás [singular, locative], beavdebiiggáin [plural, locative], beavdebiiggáin [singular, comitative], beavdebiiggáiguin [plural, comitative], beavdebiigán [essive]
  1. Serveuse.
    Sense id: fr-beavdebiigá-se-noun-i1ZGEqKV Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beavdi (« table ») et de biigá (« serveuse »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beavdebiiggát",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggá",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggáid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiigái",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggáide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggás",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggáin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggáin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggáiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiigán",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈbeæ̯vdebijɡa/",
    "équivalent masculin : beavdegánda"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              27
            ]
          ],
          "ref": "www.syrjinta.fi",
          "text": "Dan sadjái, jos beavdebiigá biehttala bálvaleamis olbmo dán etnihkalaš sohkaduogáša vuođul lea gažaldat lágavuostásaš vealaheamis.",
          "translation": "Au contraire, si une serveuse refuse de servir une personne en raison de son origine ethnique, il s’agit d’une discrimination contraire à la loi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serveuse."
      ],
      "id": "fr-beavdebiigá-se-noun-i1ZGEqKV"
    }
  ],
  "word": "beavdebiigá"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Métiers en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beavdi (« table ») et de biigá (« serveuse »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beavdebiiggát",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggá",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggáid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiigái",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggáide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggás",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggáin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggáin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiiggáiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "beavdebiigán",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈbeæ̯vdebijɡa/",
    "équivalent masculin : beavdegánda"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              27
            ]
          ],
          "ref": "www.syrjinta.fi",
          "text": "Dan sadjái, jos beavdebiigá biehttala bálvaleamis olbmo dán etnihkalaš sohkaduogáša vuođul lea gažaldat lágavuostásaš vealaheamis.",
          "translation": "Au contraire, si une serveuse refuse de servir une personne en raison de son origine ethnique, il s’agit d’une discrimination contraire à la loi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serveuse."
      ]
    }
  ],
  "word": "beavdebiigá"
}

Download raw JSONL data for beavdebiigá meaning in Same du Nord (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.