"bargonávccahisvuohta" meaning in Same du Nord

See bargonávccahisvuohta in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbɑrɡonavtt͡sɑhisvuo̯htɑ/
Forms: bargonávccahisvuođat [plural, nominative], bargonávccahisvuođa [singular, accusative, genitive], bargonávccahisvuođaid [plural, accusative, genitive], bargonávccahisvuhtii [singular, illative], bargonávccahisvuođaide [plural, illative], bargonávccahisvuođas [singular, locative], bargonávccahisvuođain [plural, locative], bargonávccahisvuođain [singular, comitative], bargonávccahisvuođaiguin [plural, comitative], bargonávccahisvuohtan [essive]
  1. Incapacité de travail.
    Sense id: fr-bargonávccahisvuohta-se-noun-5xiJzadA Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bargu (« travail ») et de návccahisvuohta (« incapacité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bargonávccahisvuođat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuhtii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuohtan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              69
            ]
          ],
          "ref": "mela.fi",
          "text": "Bargoealáhagat dorvvastit birgenlági boarisvuođa, bargonávccahisvuođa, bargguhisvuođa ja oasseáigásaš barggu áigge sihke bearašfuolaheaddji jápmima maŋŋá.",
          "translation": "Les pensions de travailleur garantissent un moyen de subsistance en période de vieillesse, d’incapacité de travail, de chômage et de travail à temps partiel et après le décès du soutien de famille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incapacité de travail."
      ],
      "id": "fr-bargonávccahisvuohta-se-noun-5xiJzadA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑrɡonavtt͡sɑhisvuo̯htɑ/"
    }
  ],
  "word": "bargonávccahisvuohta"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bargu (« travail ») et de návccahisvuohta (« incapacité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bargonávccahisvuođat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuhtii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuođaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bargonávccahisvuohtan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              69
            ]
          ],
          "ref": "mela.fi",
          "text": "Bargoealáhagat dorvvastit birgenlági boarisvuođa, bargonávccahisvuođa, bargguhisvuođa ja oasseáigásaš barggu áigge sihke bearašfuolaheaddji jápmima maŋŋá.",
          "translation": "Les pensions de travailleur garantissent un moyen de subsistance en période de vieillesse, d’incapacité de travail, de chômage et de travail à temps partiel et après le décès du soutien de famille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incapacité de travail."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑrɡonavtt͡sɑhisvuo̯htɑ/"
    }
  ],
  "word": "bargonávccahisvuohta"
}

Download raw JSONL data for bargonávccahisvuohta meaning in Same du Nord (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-19 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.