"bávččas" meaning in Same du Nord

See bávččas in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: bákčasat [plural, nominative], bákčasa [singular, accusative, genitive], bákčasiid [plural, accusative, genitive], bákčasii [singular, illative], bákčasiidda [plural, illative], bákčasis [singular, locative], bákčasiin [plural, locative], bákčasiin [singular, comitative], bákčasiiguin [plural, comitative], bávččasin [essive], bákčasit [comparative], bákčaseamos [superlative]
  1. Douloureux.
    Sense id: fr-bávččas-se-adj-dzCf33SO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: duskkálaš Related terms: bávččastit

Noun

Forms: bákčasat [plural, nominative], bákčasa [singular, accusative, genitive], bákčasiid [plural, accusative, genitive], bákčasii [singular, illative], bákčasiidda [plural, illative], bákčasis [singular, locative], bákčasiin [plural, locative], bákčasiin [singular, comitative], bákčasiiguin [plural, comitative], bávččasin [essive]
  1. Douleur, mal (douleur).
    Sense id: fr-bávččas-se-noun-OtLkZW20
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bávččasdálkkas, čottabávččas, oaivebávččas

Verb

  1. Thème négatif au présent de l’indicatif de bávččastit. Form of: bávččastit
    Sense id: fr-bávččas-se-verb-bCFFtDFg
  2. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de bávččastit. Form of: bávččastit
    Sense id: fr-bávččas-se-verb-wfGRb0LF
  3. Thème négatif au présent de om bávččastit. Form of: bávččastit
    Sense id: fr-bávččas-se-verb-tWPo-Rd~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for bávččas meaning in Same du Nord (4.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bákčasat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bávččasin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčaseamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈbavtt͡ʃɑs/",
    "adjectif attribut"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "avoir mal, être douloureux",
      "word": "bávččastit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "www.1177.se",
          "text": "Go mánát leat skihpasat lea dábálaš ahte sii :\nvuovssadit, luhčot, leat illáveaje, sis lea čoavji bávččas, sis lea feber, leat váiban ja vuoimmeheamit, eai hálit borrat.",
          "translation": "Quand les enfants sont malades, il est courant qu’ils :\nvomissent, aient la diarrhée, soient nauséeux, aient le ventre douloureux, aient de la fièvre, soient fatigués et abattus, n’aient pas envie de manger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Douloureux."
      ],
      "id": "fr-bávččas-se-adj-dzCf33SO"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "duskkálaš"
    }
  ],
  "word": "bávččas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "antidouleur",
      "word": "bávččasdálkkas"
    },
    {
      "translation": "mal de gorge",
      "word": "čottabávččas"
    },
    {
      "translation": "mal de tête",
      "word": "oaivebávččas"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bákčasat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bávččasin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈbavtt͡ʃɑs/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "julkari.fi",
          "text": "Eadni sáhttá dárbbašit bávččasdálkasa maŋŋeávttaide ja cahcaoačči bákčasiidda.",
          "translation": "La mère peut avoir besoin d’un antalgique pour les douleurs qui suivent l’accouchement et les douleurs au périnée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Douleur, mal (douleur)."
      ],
      "id": "fr-bávččas-se-noun-OtLkZW20"
    }
  ],
  "word": "bávččas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈbavtt͡ʃɑs/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bávččastit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème négatif au présent de l’indicatif de bávččastit."
      ],
      "id": "fr-bávččas-se-verb-bCFFtDFg"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bávččastit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de bávččastit."
      ],
      "id": "fr-bávččas-se-verb-wfGRb0LF"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bávččastit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème négatif au présent de om bávččastit."
      ],
      "id": "fr-bávččas-se-verb-tWPo-Rd~"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bávččas"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bákčasat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bávččasin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčaseamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈbavtt͡ʃɑs/",
    "adjectif attribut"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "avoir mal, être douloureux",
      "word": "bávččastit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "www.1177.se",
          "text": "Go mánát leat skihpasat lea dábálaš ahte sii :\nvuovssadit, luhčot, leat illáveaje, sis lea čoavji bávččas, sis lea feber, leat váiban ja vuoimmeheamit, eai hálit borrat.",
          "translation": "Quand les enfants sont malades, il est courant qu’ils :\nvomissent, aient la diarrhée, soient nauséeux, aient le ventre douloureux, aient de la fièvre, soient fatigués et abattus, n’aient pas envie de manger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Douloureux."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "duskkálaš"
    }
  ],
  "word": "bávččas"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en same du Nord",
    "Formes de verbes en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "antidouleur",
      "word": "bávččasdálkkas"
    },
    {
      "translation": "mal de gorge",
      "word": "čottabávččas"
    },
    {
      "translation": "mal de tête",
      "word": "oaivebávččas"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bákčasat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bákčasiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bávččasin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈbavtt͡ʃɑs/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "julkari.fi",
          "text": "Eadni sáhttá dárbbašit bávččasdálkasa maŋŋeávttaide ja cahcaoačči bákčasiidda.",
          "translation": "La mère peut avoir besoin d’un antalgique pour les douleurs qui suivent l’accouchement et les douleurs au périnée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Douleur, mal (douleur)."
      ]
    }
  ],
  "word": "bávččas"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈbavtt͡ʃɑs/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bávččastit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème négatif au présent de l’indicatif de bávččastit."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bávččastit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de bávččastit."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bávččastit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème négatif au présent de om bávččastit."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bávččas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.