"báikkálaččat" meaning in Same du Nord

See báikkálaččat in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈbajkːalɑtt͡ʃɑt/
  1. Nominatif pluriel de báikkálaš. Form of: báikkálaš
    Sense id: fr-báikkálaččat-se-adj-eDzvbB1u
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: /ˈbajkːalɑtt͡ʃɑt/
  1. Localement.
    Sense id: fr-báikkálaččat-se-adv-dk6gh~fy Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De báikkálaš (« local »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              97
            ]
          ],
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Mis ledje čađat kurssat oahpaheddjiid várás iešguđetge fáttás; skuvlaárvvoštallamis, báikkálaččat heivehuvvon oahpahusas, guovttegielatvuođas ja sámi historjjás.",
          "translation": "Il y avait là constamment des cours à l’intention des professeurs sur différents sujets, de l’enseignement localement approprié, au bilinguisme et à l’histoire same."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Localement."
      ],
      "id": "fr-báikkálaččat-se-adv-dk6gh~fy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbajkːalɑtt͡ʃɑt/"
    }
  ],
  "word": "báikkálaččat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De báikkálaš (« local »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "báikkálaš"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de báikkálaš."
      ],
      "id": "fr-báikkálaččat-se-adj-eDzvbB1u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbajkːalɑtt͡ʃɑt/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "báikkálaččat"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De báikkálaš (« local »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              97
            ]
          ],
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Mis ledje čađat kurssat oahpaheddjiid várás iešguđetge fáttás; skuvlaárvvoštallamis, báikkálaččat heivehuvvon oahpahusas, guovttegielatvuođas ja sámi historjjás.",
          "translation": "Il y avait là constamment des cours à l’intention des professeurs sur différents sujets, de l’enseignement localement approprié, au bilinguisme et à l’histoire same."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Localement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbajkːalɑtt͡ʃɑt/"
    }
  ],
  "word": "báikkálaččat"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De báikkálaš (« local »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "báikkálaš"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de báikkálaš."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbajkːalɑtt͡ʃɑt/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "báikkálaččat"
}

Download raw JSONL data for báikkálaččat meaning in Same du Nord (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.