See šaddu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "pinacée", "word": "beahcešaddu" }, { "translation": "plante comestible", "word": "biebmošaddu" }, { "translation": "éricacée", "word": "daŋasšaddu" }, { "translation": "fabacée", "word": "eartašaddu" }, { "translation": "lycophyte", "word": "idnešaddu" }, { "translation": "plante naturelle", "word": "luonddušaddu" }, { "translation": "saxifragacée", "word": "nártešaddu" }, { "translation": "rosacée", "word": "ruvsušaddu" }, { "translation": "plante herbacée", "word": "suoidnešaddu" }, { "translation": "herbivore", "word": "šaddoborri" }, { "translation": "genre botanique", "word": "šaddosohka" }, { "translation": "stérile", "word": "šattuheapme" }, { "translation": "stérilité", "word": "šattuhisvuohta" }, { "translation": "violacée", "word": "violašaddu" } ], "forms": [ { "form": "šattut", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "šattu", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "šattuid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "šaddui", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "šattuide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "šattus", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "šattuin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "šattuin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "šattuiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "šaddun", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈʃɑdːu/" ], "related": [ { "translation": "donner naissance, mettre au monde, cultiver", "word": "šaddadit" }, { "translation": "naître, grandir, croître", "word": "šaddat" }, { "translation": "jardin", "word": "šaddogárdi" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en same du Nord de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "skuvla.info", "text": "Das ledje olbmot, eallit, šattut ja muorat.", "translation": "Il y avait des gens, des animaux, des plantes et des arbres." } ], "glosses": [ "Plante, végétal." ], "id": "fr-šaddu-se-noun-eOiy7GSc", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en same du Nord de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "helsenorge.no", "text": "Sáhttet leat dipma muorjjit ja šaddobihtát, veahá vuššon brokkoli ja diehppegálla, moalasin faskojuvvon rušpi, náppoš, ja láibebihtát.", "translation": "Ça peut être des baies tendres et des morceaux de fruits, du brocolis et du chou-fleur légèrement cuits, de la carotte très tendre rappée, du rutabaga, et des morceaux de pain." } ], "glosses": [ "Fruit." ], "id": "fr-šaddu-se-noun-nKR1n4Ep", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bible, Corinthiens, 3:5", "text": "Mun gilven, Apollos láktadii, muhto Ipmil attii šattu.", "translation": "J’ai semé, Apollos a arrosé mais c’est Dieu qui donna la croissance." } ], "glosses": [ "Croissance." ], "id": "fr-šaddu-se-noun-dvsqoWqF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "effatha.dk, chapitre 5, versets 22-23", "text": "Sii, guđet šaddet ođđa sivdnádussan Kristusis Jesusis, guddet Vuoiŋŋa šattuid: ráhkisvuohta, illu, ráfi, guhkesmielalašvuohta, láđisvuohta, buorrevuohta, oskkáldasvuohta, lodjivuohta, mearálasvuohta.", "translation": "Ceux, qui sont nés comme nouvelle créature au Christ Jésus, portent les fruits de l’Esprit : amour, joie, paix, patience, miséricorde, bonté, fidélité, douceur et tempérance." } ], "glosses": [ "Effet, résultat d’une cause." ], "id": "fr-šaddu-se-noun-k5iOsbfk", "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "muorji" } ], "word": "šaddu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈʃɑdːu/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "šaddat" } ], "glosses": [ "Première personne du duel du présent de l’impératif de šaddat." ], "id": "fr-šaddu-se-verb-IPaEsyWo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "šaddu" }
{ "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "derived": [ { "translation": "pinacée", "word": "beahcešaddu" }, { "translation": "plante comestible", "word": "biebmošaddu" }, { "translation": "éricacée", "word": "daŋasšaddu" }, { "translation": "fabacée", "word": "eartašaddu" }, { "translation": "lycophyte", "word": "idnešaddu" }, { "translation": "plante naturelle", "word": "luonddušaddu" }, { "translation": "saxifragacée", "word": "nártešaddu" }, { "translation": "rosacée", "word": "ruvsušaddu" }, { "translation": "plante herbacée", "word": "suoidnešaddu" }, { "translation": "herbivore", "word": "šaddoborri" }, { "translation": "genre botanique", "word": "šaddosohka" }, { "translation": "stérile", "word": "šattuheapme" }, { "translation": "stérilité", "word": "šattuhisvuohta" }, { "translation": "violacée", "word": "violašaddu" } ], "forms": [ { "form": "šattut", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "šattu", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "šattuid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "šaddui", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "šattuide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "šattus", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "šattuin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "šattuin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "šattuiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "šaddun", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈʃɑdːu/" ], "related": [ { "translation": "donner naissance, mettre au monde, cultiver", "word": "šaddadit" }, { "translation": "naître, grandir, croître", "word": "šaddat" }, { "translation": "jardin", "word": "šaddogárdi" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord", "Lexique en same du Nord de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "skuvla.info", "text": "Das ledje olbmot, eallit, šattut ja muorat.", "translation": "Il y avait des gens, des animaux, des plantes et des arbres." } ], "glosses": [ "Plante, végétal." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord", "Lexique en same du Nord de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "helsenorge.no", "text": "Sáhttet leat dipma muorjjit ja šaddobihtát, veahá vuššon brokkoli ja diehppegálla, moalasin faskojuvvon rušpi, náppoš, ja láibebihtát.", "translation": "Ça peut être des baies tendres et des morceaux de fruits, du brocolis et du chou-fleur légèrement cuits, de la carotte très tendre rappée, du rutabaga, et des morceaux de pain." } ], "glosses": [ "Fruit." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "Bible, Corinthiens, 3:5", "text": "Mun gilven, Apollos láktadii, muhto Ipmil attii šattu.", "translation": "J’ai semé, Apollos a arrosé mais c’est Dieu qui donna la croissance." } ], "glosses": [ "Croissance." ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord", "Métaphores en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "effatha.dk, chapitre 5, versets 22-23", "text": "Sii, guđet šaddet ođđa sivdnádussan Kristusis Jesusis, guddet Vuoiŋŋa šattuid: ráhkisvuohta, illu, ráfi, guhkesmielalašvuohta, láđisvuohta, buorrevuohta, oskkáldasvuohta, lodjivuohta, mearálasvuohta.", "translation": "Ceux, qui sont nés comme nouvelle créature au Christ Jésus, portent les fruits de l’Esprit : amour, joie, paix, patience, miséricorde, bonté, fidélité, douceur et tempérance." } ], "glosses": [ "Effet, résultat d’une cause." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "muorji" } ], "word": "šaddu" } { "categories": [ "Formes de verbes en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈʃɑdːu/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "šaddat" } ], "glosses": [ "Première personne du duel du présent de l’impératif de šaddat." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "šaddu" }
Download raw JSONL data for šaddu meaning in Same du Nord (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.