"sierá" meaning in Salentin

See sierá in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˈsjɛ.ra\
  1. Peut-être, pourquoi, dans quel but.
    Sense id: fr-sierá-salentin-adv--J4jLfuj Categories (other): Exemples en salentin, Savese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: será, sará, sarái, srái

Download JSONL data for sierá meaning in Salentin (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en salentin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en salentin issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Salentin",
      "orig": "salentin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Savese",
      "orig": "savese",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'italien sarà (« sera »), troisième personne du futur simple du verbe être (voir la conjugaison), temps qui n'existe pas en salentin,."
  ],
  "lang": "Salentin",
  "lang_code": "salentin",
  "notes": [
    "Portée dialectale :",
    "Brindisien : ce mot est attesté à Sava."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "será"
    },
    {
      "word": "sará"
    },
    {
      "word": "sarái"
    },
    {
      "word": "srái"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en salentin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Savese",
          "orig": "savese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000",
          "text": "Ce sierá ti tant'anni študiati ?",
          "translation": "Dans quel but tant d'années d'études ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peut-être, pourquoi, dans quel but."
      ],
      "id": "fr-sierá-salentin-adv--J4jLfuj",
      "raw_tags": [
        "Brindisien",
        "Sava"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsjɛ.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sierá"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en salentin",
    "Mots en salentin issus d’un mot en italien",
    "salentin",
    "savese"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'italien sarà (« sera »), troisième personne du futur simple du verbe être (voir la conjugaison), temps qui n'existe pas en salentin,."
  ],
  "lang": "Salentin",
  "lang_code": "salentin",
  "notes": [
    "Portée dialectale :",
    "Brindisien : ce mot est attesté à Sava."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "será"
    },
    {
      "word": "sará"
    },
    {
      "word": "sarái"
    },
    {
      "word": "srái"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en salentin",
        "savese"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000",
          "text": "Ce sierá ti tant'anni študiati ?",
          "translation": "Dans quel but tant d'années d'études ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peut-être, pourquoi, dans quel but."
      ],
      "raw_tags": [
        "Brindisien",
        "Sava"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsjɛ.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sierá"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Salentin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.