"погрешить" meaning in Russe

See погрешить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Pécher, fauter. Tags: obsolete
    Sense id: fr-погрешить-ru-verb-lQ4MvZ5Z Categories (other): Termes désuets en russe
  2. Faire erreur, faire une faute, être en contradiction, contredire.
    Sense id: fr-погрешить-ru-verb-a8lGIdQZ Categories (other): Exemples en russe, Pages liées à Wikipédia en russe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: погрешность
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en russe préfixés avec по-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes de type indéterminé en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes perfectifs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Russe",
      "orig": "russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faute, erreur",
      "word": "погрешность"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbedérivé de грешить, grešiť (« pécher »), avec le préfixe по-, po-."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "погрешить pogrešiť \\pəɡrʲɪˈʂɨtʲ\\ perfectif intransitif (voir la conjugaison) / погрешать imperfectif"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pécher, fauter."
      ],
      "id": "fr-погрешить-ru-verb-lQ4MvZ5Z",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikipédia en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "архимандрит Иоанн, 2001",
          "text": "Например, св. Иоанн Златоуст прямо писал, что конца мира нужно ожидать около «четырёхсотого» года. «Я не погрешу»(!), — говорил он, указывая приблизительную дату около 400 г. … И погрешил: прошло 1548 лет с этого дня, конца мира нет.",
          "translation": "Par exemple, saint Jean Chrysostome a écrit directement que la fin du monde devrait être attendue vers la « quatre centième » année. « Je ne me tromperai pas » (!), dit-il, indiquant la date approximative d'environ 400… Et il s’est trompé : 1548 ans se sont écoulés depuis ce jour, il n'y a pas de fin du monde."
        },
        {
          "ref": "Методология sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)",
          "text": "Теоретическая стремится к модели идеального знания (в заданных описанием условиях, например, скорость света в вакууме), практическая же — это программа (алгоритм), набор приёмов и способов того, как достичь желаемой практической цели и не погрешить против истины, или того, что мы считаем истинным знанием.",
          "translation": "La théorie s'efforce d'obtenir un modèle de connaissance idéale (dans les conditions spécifiées par la description, par exemple la vitesse de la lumière dans le vide), tandis que la pratique est un programme (algorithme), un ensemble de techniques et de moyens d'atteindre le but pratique souhaité et ne pas contredire la vérité, ou ce que nous considérons comme la vraie connaissance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire erreur, faire une faute, être en contradiction, contredire."
      ],
      "id": "fr-погрешить-ru-verb-a8lGIdQZ"
    }
  ],
  "word": "погрешить"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en russe",
    "Lemmes en russe",
    "Mots en russe préfixés avec по-",
    "Verbes de type indéterminé en russe",
    "Verbes en russe",
    "Verbes intransitifs en russe",
    "Verbes perfectifs en russe",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en russe",
    "russe"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faute, erreur",
      "word": "погрешность"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbedérivé de грешить, grešiť (« pécher »), avec le préfixe по-, po-."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "погрешить pogrešiť \\pəɡrʲɪˈʂɨtʲ\\ perfectif intransitif (voir la conjugaison) / погрешать imperfectif"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en russe"
      ],
      "glosses": [
        "Pécher, fauter."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en russe",
        "Pages liées à Wikipédia en russe"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "архимандрит Иоанн, 2001",
          "text": "Например, св. Иоанн Златоуст прямо писал, что конца мира нужно ожидать около «четырёхсотого» года. «Я не погрешу»(!), — говорил он, указывая приблизительную дату около 400 г. … И погрешил: прошло 1548 лет с этого дня, конца мира нет.",
          "translation": "Par exemple, saint Jean Chrysostome a écrit directement que la fin du monde devrait être attendue vers la « quatre centième » année. « Je ne me tromperai pas » (!), dit-il, indiquant la date approximative d'environ 400… Et il s’est trompé : 1548 ans se sont écoulés depuis ce jour, il n'y a pas de fin du monde."
        },
        {
          "ref": "Методология sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)",
          "text": "Теоретическая стремится к модели идеального знания (в заданных описанием условиях, например, скорость света в вакууме), практическая же — это программа (алгоритм), набор приёмов и способов того, как достичь желаемой практической цели и не погрешить против истины, или того, что мы считаем истинным знанием.",
          "translation": "La théorie s'efforce d'obtenir un modèle de connaissance idéale (dans les conditions spécifiées par la description, par exemple la vitesse de la lumière dans le vide), tandis que la pratique est un programme (algorithme), un ensemble de techniques et de moyens d'atteindre le but pratique souhaité et ne pas contredire la vérité, ou ce que nous considérons comme la vraie connaissance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire erreur, faire une faute, être en contradiction, contredire."
      ]
    }
  ],
  "word": "погрешить"
}

Download raw JSONL data for погрешить meaning in Russe (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.