See модничать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes de type indéterminé en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes imperfectifs en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russe", "orig": "russe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de модник, modnik (« élégant, dandy »)." ], "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "модничать modničať \\modʲnʲɪt͡ɕɪtʲ\\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison)" ], "related": [ { "word": "модный" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vadim Sidour, «Памятник современному состоянию», 1973-1974", "text": "Одет, обут на годы вперед, если не модничать.", "translation": "Il est habillé et chaussé pour les années à venir, voire à la mode." } ], "glosses": [ "Suivre la mode, être habillé à la mode." ], "id": "fr-модничать-ru-verb-xXri9vSy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Tolstoï, «Рубка леса. Рассказ юнкера», 1855", "text": "Ты не модничай… расскажи, как ты им предводительствовал?", "translation": "Cesse de minauder et dis-moi comment tu les as dirigés ?" }, { "ref": "Fiodor Dostoïevski, «Дядюшкин сон», 1858–1859", "text": "Я уверена, что вы даже и теперь не искренни, а так только, модничаете.", "translation": "Je suis sûr que même maintenant vous n'êtes pas sincère, mais que vous minaudez." }, { "ref": "Alexander Tchekhov, «В гостях у дедушки и бабушки», 1912", "text": "Люди Бога забыли и модничать начали; и всё оттого, что у господ денег много и они по разным заграницам ездят…", "translation": "Les gens ont oublié Dieu et se sont mis à minauder ; et tout cela parce que ces messieurs ont beaucoup d'argent et voyagent dans différents pays étrangers." } ], "glosses": [ "Minauder." ], "id": "fr-модничать-ru-verb-bPlfdvc6" } ], "synonyms": [ { "word": "франтить" }, { "word": "жеманиться" } ], "word": "модничать" }
{ "categories": [ "Dénominaux en russe", "Lemmes en russe", "Verbes de type indéterminé en russe", "Verbes en russe", "Verbes imperfectifs en russe", "Verbes intransitifs en russe", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en russe", "russe" ], "etymology_texts": [ "Dénominal de модник, modnik (« élégant, dandy »)." ], "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "модничать modničať \\modʲnʲɪt͡ɕɪtʲ\\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison)" ], "related": [ { "word": "модный" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en russe" ], "examples": [ { "ref": "Vadim Sidour, «Памятник современному состоянию», 1973-1974", "text": "Одет, обут на годы вперед, если не модничать.", "translation": "Il est habillé et chaussé pour les années à venir, voire à la mode." } ], "glosses": [ "Suivre la mode, être habillé à la mode." ] }, { "categories": [ "Exemples en russe" ], "examples": [ { "ref": "Léon Tolstoï, «Рубка леса. Рассказ юнкера», 1855", "text": "Ты не модничай… расскажи, как ты им предводительствовал?", "translation": "Cesse de minauder et dis-moi comment tu les as dirigés ?" }, { "ref": "Fiodor Dostoïevski, «Дядюшкин сон», 1858–1859", "text": "Я уверена, что вы даже и теперь не искренни, а так только, модничаете.", "translation": "Je suis sûr que même maintenant vous n'êtes pas sincère, mais que vous minaudez." }, { "ref": "Alexander Tchekhov, «В гостях у дедушки и бабушки», 1912", "text": "Люди Бога забыли и модничать начали; и всё оттого, что у господ денег много и они по разным заграницам ездят…", "translation": "Les gens ont oublié Dieu et se sont mis à minauder ; et tout cela parce que ces messieurs ont beaucoup d'argent et voyagent dans différents pays étrangers." } ], "glosses": [ "Minauder." ] } ], "synonyms": [ { "word": "франтить" }, { "word": "жеманиться" } ], "word": "модничать" }
Download raw JSONL data for модничать meaning in Russe (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.