See строка in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en russe issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russe", "orig": "russe", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "de ligne, de texte", "word": "строковый" }, { "translation": "griffonner, écrire vite ; surpiquer", "word": "строчить" }, { "word": "строчка" }, { "word": "строчный" }, { "translation": "écrit en minuscules, surpiqué", "word": "строчной" }, { "translation": "surscrit, situé sur la ligne", "word": "надстрочный" }, { "translation": "souscrit, situé sous la ligne", "word": "подстрочный" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave строка, stroka, déverbal de стрекать, strekať (« piquer ») ; apparenté à строй, stroï (« ordre, rangée, ligne »), строить, stroiť (« édifier »)." ], "forms": [ { "form": "строкы", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "строкы", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "строк", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "строке", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "строкам", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "строку", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "строкы", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "строкой", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "строкою", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "строками", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "строке", "tags": [ "singular", "prepositional" ] }, { "form": "строках", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "Nom de type indéterminé selon Zaliznyak" } ], "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "stroka" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en russe de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 85 ], [ 92, 100 ] ], "ref": "Mikhaïl Lomonossov, «Российская грамматика», 1755", "text": "Кроме букв, в российском языке употребительных, ставят при них разные знаки в строках и над строками, и для того первые называются строчными, другие — надстрочными знаками.", "translation": "En plus des lettres couramment utilisées dans la langue russe, on place différents signes dans les lignes et au-dessus des lignes, et à cet effet les premiers sont appelés minuscules, les autres - exposants." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "text": "красная строка.", "translation": "rubrique, texte écrit en rouge." }, { "bold_text_offsets": [ [ 99, 105 ] ], "ref": "А.Ф. Кони, «Советы лекторам (Из неопубликованных заметок)», 1920", "text": "Следует помнить о значении пауз между отдельными частями устной речи (то же, что абзац или красная строка в письменной).", "translation": "Il convient de rappeler l’importance des pauses entre les différentes parties du discours (tels que l’alinéa ou la rubrique dans les textes)." }, { "text": "(Informatique)адресная строка.\n#*: barre d’adresse." } ], "glosses": [ "Ligne d’écriture, rangée de caractère." ], "id": "fr-строка-ru-noun-YoOUkIuw", "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en russe de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 90, 96 ] ], "ref": "Alexandre Kouprine, «Жанета», 1933", "text": "Это немыслимо высчитать, — получится число со столькими знаками, что их не упишешь в одну строку самым мелким почерком.", "translation": "Il est impossible de calculer cela ; vous vous retrouverez avec un nombre comportant tellement de chiffres que vous ne pourriez pas l’écrire sur une seule ligne même avec la plus petite écriture." } ], "glosses": [ "Ligne (vide) pour écrire du texte." ], "id": "fr-строка-ru-noun-kbKgScy0", "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 105, 112 ] ], "ref": "В. С. Караджич, Письмо Ф. П. Аделунгу, 1823", "text": "Смею ли чрез вас всепокорнейше просить Его Сиятельство Господина Графа Румянцева, дабы единою милостивою строкою благоизволили препоручить меня Графу Нессельроде?", "translation": "Est-ce que j'ose, par votre intermédiaire, demander très humblement à Son Excellence M. le comte Rumyantsev, afin qu'il daigne, dans une prose miséricordieuse, me confier au comte Nesselrode ?" } ], "glosses": [ "Texte, écrit, prose." ], "id": "fr-строка-ru-noun-YiLar6JB", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\strɐˈka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "строка" }
{ "categories": [ "Déverbaux en russe", "Lemmes en russe", "Mots en russe issus d’un mot en vieux slave", "Noms communs en russe", "russe" ], "derived": [ { "translation": "de ligne, de texte", "word": "строковый" }, { "translation": "griffonner, écrire vite ; surpiquer", "word": "строчить" }, { "word": "строчка" }, { "word": "строчный" }, { "translation": "écrit en minuscules, surpiqué", "word": "строчной" }, { "translation": "surscrit, situé sur la ligne", "word": "надстрочный" }, { "translation": "souscrit, situé sous la ligne", "word": "подстрочный" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave строка, stroka, déverbal de стрекать, strekať (« piquer ») ; apparenté à строй, stroï (« ordre, rangée, ligne »), строить, stroiť (« édifier »)." ], "forms": [ { "form": "строкы", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "строкы", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "строк", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "строке", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "строкам", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "строку", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "строкы", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "строкой", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "строкою", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "строками", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "строке", "tags": [ "singular", "prepositional" ] }, { "form": "строках", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "Nom de type indéterminé selon Zaliznyak" } ], "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "stroka" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en russe", "Lexique en russe de la typographie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 85 ], [ 92, 100 ] ], "ref": "Mikhaïl Lomonossov, «Российская грамматика», 1755", "text": "Кроме букв, в российском языке употребительных, ставят при них разные знаки в строках и над строками, и для того первые называются строчными, другие — надстрочными знаками.", "translation": "En plus des lettres couramment utilisées dans la langue russe, on place différents signes dans les lignes et au-dessus des lignes, et à cet effet les premiers sont appelés minuscules, les autres - exposants." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "text": "красная строка.", "translation": "rubrique, texte écrit en rouge." }, { "bold_text_offsets": [ [ 99, 105 ] ], "ref": "А.Ф. Кони, «Советы лекторам (Из неопубликованных заметок)», 1920", "text": "Следует помнить о значении пауз между отдельными частями устной речи (то же, что абзац или красная строка в письменной).", "translation": "Il convient de rappeler l’importance des pauses entre les différentes parties du discours (tels que l’alinéa ou la rubrique dans les textes)." }, { "text": "(Informatique)адресная строка.\n#*: barre d’adresse." } ], "glosses": [ "Ligne d’écriture, rangée de caractère." ], "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ "Exemples en russe", "Lexique en russe de la typographie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 90, 96 ] ], "ref": "Alexandre Kouprine, «Жанета», 1933", "text": "Это немыслимо высчитать, — получится число со столькими знаками, что их не упишешь в одну строку самым мелким почерком.", "translation": "Il est impossible de calculer cela ; vous vous retrouverez avec un nombre comportant tellement de chiffres que vous ne pourriez pas l’écrire sur une seule ligne même avec la plus petite écriture." } ], "glosses": [ "Ligne (vide) pour écrire du texte." ], "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ "Exemples en russe" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 105, 112 ] ], "ref": "В. С. Караджич, Письмо Ф. П. Аделунгу, 1823", "text": "Смею ли чрез вас всепокорнейше просить Его Сиятельство Господина Графа Румянцева, дабы единою милостивою строкою благоизволили препоручить меня Графу Нессельроде?", "translation": "Est-ce que j'ose, par votre intermédiaire, demander très humblement à Son Excellence M. le comte Rumyantsev, afin qu'il daigne, dans une prose miséricordieuse, me confier au comte Nesselrode ?" } ], "glosses": [ "Texte, écrit, prose." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\strɐˈka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "строка" }
Download raw JSONL data for строка meaning in Russe (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.