"полусвет" meaning in Russe

See полусвет in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \poɫʊˈsvʲet\
  1. Demi-monde.
    Sense id: fr-полусвет-ru-noun-5l87UZge Categories (other): Exemples en russe, Lexique en russe de la sociologie, Pages liées à Wikipédia en russe Topics: sociology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: демимонд

Download JSONL data for полусвет meaning in Russe (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calques en russe issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en russe préfixés avec полу-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Russe",
      "orig": "russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de свет, svet, avec le préfixe полу-, polu-, calque du français demi-monde."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "polusvet",
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en russe de la sociologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikipédia en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Вавич, Михаил Иванович sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)",
          "text": "Вспоминая Петербург-Петроград времён своей молодости (1900-е годы), он прямым текстом описывал господствовавшие тогда нравы столичного полусвета, в частности, кругов поклонниц и почитательниц около оперетты и эстрады: «Надо вам сказать, что в былое время представительницы тогдашнего питерского демимонда имели свои клички ― тут были и Надя-Станцуй, и Маня-Форель, и Таня-Блондинка... и Манька-Кудлашка, и Шурка-Зверёк и так далее.",
          "translation": "Évoquant le Saint-Pétersbourg-Petrograd de l'époque de sa jeunesse (années 1900), il décrit sans détour les mœurs dominantes du demi-monde de la capitale, en particulier les cercles de fans et d'admirateurs autour de l'opérette et de la scène : « Je dois vous dire qu’à l’époque, les représentants du demi-monde de Saint-Pétersbourg avaient tous un surnom - il y avait Nadya-Dance, et Manya-Trout, et Tanya-Blonde... et Manka-Kudlashka, et Shurka-Animal, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demi-monde."
      ],
      "id": "fr-полусвет-ru-noun-5l87UZge",
      "topics": [
        "sociology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\poɫʊˈsvʲet\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "демимонд"
    }
  ],
  "word": "полусвет"
}
{
  "categories": [
    "Calques en russe issus d’un mot en français",
    "Dérivations en russe",
    "Lemmes en russe",
    "Mots en russe préfixés avec полу-",
    "Noms communs en russe",
    "russe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de свет, svet, avec le préfixe полу-, polu-, calque du français demi-monde."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "polusvet",
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en russe",
        "Lexique en russe de la sociologie",
        "Pages liées à Wikipédia en russe"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Вавич, Михаил Иванович sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)",
          "text": "Вспоминая Петербург-Петроград времён своей молодости (1900-е годы), он прямым текстом описывал господствовавшие тогда нравы столичного полусвета, в частности, кругов поклонниц и почитательниц около оперетты и эстрады: «Надо вам сказать, что в былое время представительницы тогдашнего питерского демимонда имели свои клички ― тут были и Надя-Станцуй, и Маня-Форель, и Таня-Блондинка... и Манька-Кудлашка, и Шурка-Зверёк и так далее.",
          "translation": "Évoquant le Saint-Pétersbourg-Petrograd de l'époque de sa jeunesse (années 1900), il décrit sans détour les mœurs dominantes du demi-monde de la capitale, en particulier les cercles de fans et d'admirateurs autour de l'opérette et de la scène : « Je dois vous dire qu’à l’époque, les représentants du demi-monde de Saint-Pétersbourg avaient tous un surnom - il y avait Nadya-Dance, et Manya-Trout, et Tanya-Blonde... et Manka-Kudlashka, et Shurka-Animal, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demi-monde."
      ],
      "topics": [
        "sociology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\poɫʊˈsvʲet\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "демимонд"
    }
  ],
  "word": "полусвет"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.