See поветрие in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en russe préfixés avec по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en russe suffixés avec -ие", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russe", "orig": "russe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ветер, veter (« vent »), avec le préfixe по-, po- et le suffixe -ие, -ie, apparenté au polonais powietrze, au tchèque povětří." ], "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "povetrie" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en russe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 101, 109 ] ], "ref": "Nikolaï Leskov, L’Ange scellé, 1873", "text": "— Что же: пойдем, — отвечает, — здесь, на Москве, меня какой-то нужный дух больно нудит, а там леса, поветрие чище, и там, — говорит, — я слыхал, есть старец Памва, анахорит совсем беззавистный и безгневный, я бы его узреть хотел.", "translation": "… il y a des forêts, l'air est plus pur là-bas…" } ], "glosses": [ "Air, souffle de vent." ], "id": "fr-поветрие-ru-noun-6KQPkPbt", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 34 ] ], "ref": "Michel Zagoskine, Le Tentateur , 1838", "text": "А как зовут эту болезнь: поветрием, тифом, чумою, гильотиною ― не все это равно?", "translation": "Et comment s'appelle cette maladie : pestilence, typhus, peste, guillotine - ne sont-elles pas toutes la même chose ?" } ], "glosses": [ "Pestilence, air vicié." ], "id": "fr-поветрие-ru-noun-ZTKwSKqL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en russe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 30 ] ], "ref": "Philippe Weigel, Mémoires", "text": "Тогда в Кишиневе было поветрие любить меня; надобно полагать, что и он подвергнулся сему не весьма пагубному влиянию: иначе как объяснить внезапную его ко мне приязнь?", "translation": "A cette époque, à Kichinev, il y avait l’air de m'aimer ; il faut supposer que lui aussi était soumis à cette influence peu pernicieuse : sinon comment expliquer son affection soudaine pour moi ?" } ], "glosses": [ "Air que l’on se donne." ], "id": "fr-поветрие-ru-noun-pG9e3quJ", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɐˈvʲetrʲɪɪ̯ə\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "air", "word": "воздух" }, { "translation": "pestilence", "word": "эпидемия" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "поветрие" }
{ "categories": [ "Dérivations en russe", "Lemmes en russe", "Mots en russe préfixés avec по-", "Mots en russe suffixés avec -ие", "Noms communs en russe", "russe" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ветер, veter (« vent »), avec le préfixe по-, po- et le suffixe -ие, -ie, apparenté au polonais powietrze, au tchèque povětří." ], "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "povetrie" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en russe", "Termes désuets en russe" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 101, 109 ] ], "ref": "Nikolaï Leskov, L’Ange scellé, 1873", "text": "— Что же: пойдем, — отвечает, — здесь, на Москве, меня какой-то нужный дух больно нудит, а там леса, поветрие чище, и там, — говорит, — я слыхал, есть старец Памва, анахорит совсем беззавистный и безгневный, я бы его узреть хотел.", "translation": "… il y a des forêts, l'air est plus pur là-bas…" } ], "glosses": [ "Air, souffle de vent." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en russe" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 34 ] ], "ref": "Michel Zagoskine, Le Tentateur , 1838", "text": "А как зовут эту болезнь: поветрием, тифом, чумою, гильотиною ― не все это равно?", "translation": "Et comment s'appelle cette maladie : pestilence, typhus, peste, guillotine - ne sont-elles pas toutes la même chose ?" } ], "glosses": [ "Pestilence, air vicié." ] }, { "categories": [ "Exemples en russe", "Métaphores en russe" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 30 ] ], "ref": "Philippe Weigel, Mémoires", "text": "Тогда в Кишиневе было поветрие любить меня; надобно полагать, что и он подвергнулся сему не весьма пагубному влиянию: иначе как объяснить внезапную его ко мне приязнь?", "translation": "A cette époque, à Kichinev, il y avait l’air de m'aimer ; il faut supposer que lui aussi était soumis à cette influence peu pernicieuse : sinon comment expliquer son affection soudaine pour moi ?" } ], "glosses": [ "Air que l’on se donne." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɐˈvʲetrʲɪɪ̯ə\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "air", "word": "воздух" }, { "translation": "pestilence", "word": "эпидемия" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "поветрие" }
Download raw JSONL data for поветрие meaning in Russe (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.