"извергать" meaning in Russe

See извергать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Dégorger, vomir.
    Sense id: fr-извергать-ru-verb-FADbV7iC
  2. Vomir des insultes, lancer des malédictions.
    Sense id: fr-извергать-ru-verb-2E7FuhT~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: блевать

Download JSONL data for извергать meaning in Russe (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes de type indéterminé en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes imperfectifs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Russe",
      "orig": "russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Imperfectif de извергнуть, izvergnuť."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "извергать izvergať \\ɪzvʲɪrˈɡatʲ\\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison) / извергнуть perfectif"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sergueï Aksakov, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852",
          "text": "Голуби имеют замечательную способность, в которой превосходят они всех других птиц: набивать себе полон зоб всякого рода кормом и потом, прилетев домой, то есть к своему гнезду, извергать всю эту пищу назад и кормить ею детей.",
          "translation": "Les pigeons ont une capacité remarquable, dans laquelle ils surpassent tous les autres oiseaux : remplir leurs récoltes de toutes sortes de nourriture, puis, après être rentrés chez eux, c'est-à-dire vers leur nid, dégorger toute cette nourriture et en nourrir leurs petits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dégorger, vomir."
      ],
      "id": "fr-извергать-ru-verb-FADbV7iC"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Н. И.Березин, «Пешком по карельским водопадам», 1903",
          "text": "Мы уже не идем, но плетемся, и к мукам усталости присоединяется новое истязание: комары, которых я отгоняю дымом трубки и веткой, а Иван Григорьич только веткой, но настолько неуспешно, что в бессильной злобе извергает по их адресу целые потоки самых скверных пожеланий.",
          "translation": "Nous ne marchons plus, mais avançons péniblement, et au tourment de fatigue s’ajoute un nouveau tourment : les moustiques, que je chasse avec de la fumée de pipe et une branche, et Ivan Grigoryich seulement avec une branche, mais avec si peu de succès que dans une colère impuissante, il leur vomit des flots entiers de pires vœux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vomir des insultes, lancer des malédictions."
      ],
      "id": "fr-извергать-ru-verb-2E7FuhT~"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "блевать"
    }
  ],
  "word": "извергать"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en russe",
    "Verbes de type indéterminé en russe",
    "Verbes en russe",
    "Verbes imperfectifs en russe",
    "Verbes intransitifs en russe",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en russe",
    "russe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Imperfectif de извергнуть, izvergnuť."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "извергать izvergať \\ɪzvʲɪrˈɡatʲ\\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison) / извергнуть perfectif"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sergueï Aksakov, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852",
          "text": "Голуби имеют замечательную способность, в которой превосходят они всех других птиц: набивать себе полон зоб всякого рода кормом и потом, прилетев домой, то есть к своему гнезду, извергать всю эту пищу назад и кормить ею детей.",
          "translation": "Les pigeons ont une capacité remarquable, dans laquelle ils surpassent tous les autres oiseaux : remplir leurs récoltes de toutes sortes de nourriture, puis, après être rentrés chez eux, c'est-à-dire vers leur nid, dégorger toute cette nourriture et en nourrir leurs petits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dégorger, vomir."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Н. И.Березин, «Пешком по карельским водопадам», 1903",
          "text": "Мы уже не идем, но плетемся, и к мукам усталости присоединяется новое истязание: комары, которых я отгоняю дымом трубки и веткой, а Иван Григорьич только веткой, но настолько неуспешно, что в бессильной злобе извергает по их адресу целые потоки самых скверных пожеланий.",
          "translation": "Nous ne marchons plus, mais avançons péniblement, et au tourment de fatigue s’ajoute un nouveau tourment : les moustiques, que je chasse avec de la fumée de pipe et une branche, et Ivan Grigoryich seulement avec une branche, mais avec si peu de succès que dans une colère impuissante, il leur vomit des flots entiers de pires vœux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vomir des insultes, lancer des malédictions."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "блевать"
    }
  ],
  "word": "извергать"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.