"вторгаться" meaning in Russe

See вторгаться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ftɐrˈɡat͡sːə Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вторгаться.wav
  1. Envahir. Tags: literary
    Sense id: fr-вторгаться-ru-verb-YnaDwSNt Categories (other): Termes littéraires en russe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: вторжение, восторг

Inflected forms

Download JSONL data for вторгаться meaning in Russe (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes de type 1a en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes imperfectifs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Russe",
      "orig": "russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe dérivé de торгать, torgať, avec le préfixe в-, v- (« en- ») et le suffixe -ся, -sja."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "вторгаться vtorgaťsja \\ftɐrˈɡat͡sːə\\ imperfectif de classe 1a transitif pronominal (voir la conjugaison) / вторгнуться perfectif"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "invasion",
      "word": "вторжение"
    },
    {
      "translation": "ravissement",
      "word": "восторг"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Griboïedov, Письма, 1825",
          "text": "С успехами в Чечне сопряжена тишина здесь между кабардинцев и закубанцы не посмеют так часто вторгаться в наши границы, как прошлою осенью.",
          "translation": "Le succès en Tchétchénie s'accompagne ici d'un silence entre Kabardes et Zakoubans qui n'oseront pas envahir nos frontières aussi souvent qu'à l'automne dernier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Envahir."
      ],
      "id": "fr-вторгаться-ru-verb-YnaDwSNt",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вторгаться.wav",
      "ipa": "ftɐrˈɡat͡sːə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вторгаться.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вторгаться.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вторгаться.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вторгаться.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Russie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вторгаться.wav"
    }
  ],
  "word": "вторгаться"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en russe",
    "Verbes de type 1a en russe",
    "Verbes en russe",
    "Verbes imperfectifs en russe",
    "Verbes pronominaux en russe",
    "Verbes transitifs en russe",
    "russe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe dérivé de торгать, torgať, avec le préfixe в-, v- (« en- ») et le suffixe -ся, -sja."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "вторгаться vtorgaťsja \\ftɐrˈɡat͡sːə\\ imperfectif de classe 1a transitif pronominal (voir la conjugaison) / вторгнуться perfectif"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "invasion",
      "word": "вторжение"
    },
    {
      "translation": "ravissement",
      "word": "восторг"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes littéraires en russe"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Griboïedov, Письма, 1825",
          "text": "С успехами в Чечне сопряжена тишина здесь между кабардинцев и закубанцы не посмеют так часто вторгаться в наши границы, как прошлою осенью.",
          "translation": "Le succès en Tchétchénie s'accompagne ici d'un silence entre Kabardes et Zakoubans qui n'oseront pas envahir nos frontières aussi souvent qu'à l'automne dernier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Envahir."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вторгаться.wav",
      "ipa": "ftɐrˈɡat͡sːə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вторгаться.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вторгаться.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вторгаться.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вторгаться.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Russie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вторгаться.wav"
    }
  ],
  "word": "вторгаться"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.