"бяка" meaning in Russe

See бяка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʲakə\
  1. Chose dégoutante.
    Sense id: fr-бяка-ru-noun-9WjKsb~2 Categories (other): Exemples en russe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: кака
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en russe suffixés avec -ка",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Russe",
      "orig": "russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de бя, bja (« beurk »), avec le suffixe -ка, -ka."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "bjaka"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Кин Виктор, По ту сторону, 1928",
          "text": "Смотри, какие лапки грязные, — бяка!",
          "translation": "Regardez ces sales pattes, quelle chose dégoûtante !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              127,
              131
            ]
          ],
          "ref": "Семен Данилюк, «Рублёвая зона», 2004",
          "text": "Существуют, видите ли, такие законодательные понятия, как аффилированность, крупные, заинтересованные сделки, — словом, всякая бяка.",
          "translation": "Il existe, voyez-vous, des concepts législatifs tels que l'affiliation, les transactions importantes et intéressées - en un mot, toutes sortes de dégueulasseries."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Юрий Нерсесов, «Вентиль Ходорковского», 15 mai 2003",
          "text": "После чего другие докладчики разъясняли слушателям, что Сталин был бяка, Советский Союз — кака, а главное дело жизни каждого левого — непримиримая борьба за права чеченских боевиков и российских педерастов.",
          "translation": "Après quoi, d’autres intervenants ont expliqué au public que Staline était une merde, que l’Union soviétique c’était du caca et que la principale raison d’être de chaque gauchiste était la lutte irréconciliable pour les droits des combattants tchétchènes et des pédés russes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose dégoutante."
      ],
      "id": "fr-бяка-ru-noun-9WjKsb~2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʲakə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "кака"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "бяка"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en russe",
    "Lemmes en russe",
    "Mots en russe suffixés avec -ка",
    "Noms communs en russe",
    "russe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de бя, bja (« beurk »), avec le suffixe -ка, -ka."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "bjaka"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en russe"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Кин Виктор, По ту сторону, 1928",
          "text": "Смотри, какие лапки грязные, — бяка!",
          "translation": "Regardez ces sales pattes, quelle chose dégoûtante !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              127,
              131
            ]
          ],
          "ref": "Семен Данилюк, «Рублёвая зона», 2004",
          "text": "Существуют, видите ли, такие законодательные понятия, как аффилированность, крупные, заинтересованные сделки, — словом, всякая бяка.",
          "translation": "Il existe, voyez-vous, des concepts législatifs tels que l'affiliation, les transactions importantes et intéressées - en un mot, toutes sortes de dégueulasseries."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Юрий Нерсесов, «Вентиль Ходорковского», 15 mai 2003",
          "text": "После чего другие докладчики разъясняли слушателям, что Сталин был бяка, Советский Союз — кака, а главное дело жизни каждого левого — непримиримая борьба за права чеченских боевиков и российских педерастов.",
          "translation": "Après quoi, d’autres intervenants ont expliqué au public que Staline était une merde, que l’Union soviétique c’était du caca et que la principale raison d’être de chaque gauchiste était la lutte irréconciliable pour les droits des combattants tchétchènes et des pédés russes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose dégoutante."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʲakə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "кака"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "бяка"
}

Download raw JSONL data for бяка meaning in Russe (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.