"brânză" meaning in Roumain

See brânză in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbrɨn.zə\ Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-brânză.wav , LL-Q7913 (ron)-Filosoful-brânză.wav Forms: brânza [singular], brânzeturi [plural], brânzeturile [plural], brânzeturi [singular], brânzei [singular], brânzeturi [plural], brânzeturilor [plural], brânzo [singular, vocative], brânzo [plural, vocative]
  1. Fromage.
    Sense id: fr-brânză-ro-noun-QEQGwPNq Categories (other): Exemples en roumain, Exemples en roumain à traduire, Lexique en roumain de la cuisine Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: brînză, caș, fromage à pâte fraîche, urdă, fromage de lactosérum
Categories (other): Noms communs en roumain, Roumain

Alternative forms

Download JSONL data for brânză meaning in Roumain (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté à l’albanais brëndës, brendës « boyau ; caillette (organe) ». La caillette, surtout celle d’agneau, était traditionnellement utilisée par les Roumains pour la fabrication du fromage affiné. A fait glisser le sens de l’hérité caș, fromage non-affiné, issu du latin caseus « fromage »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brânza",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzeturi",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzeturile",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzeturi",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzei",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzeturi",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzeturilor",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzo",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzo",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "variante antérieure à la réforme de l’orthographe de 1993"
      ],
      "word": "brînză"
    },
    {
      "word": "caș"
    },
    {
      "word": "fromage à pâte fraîche"
    },
    {
      "word": "urdă"
    },
    {
      "word": "fromage de lactosérum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en roumain à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en roumain de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Brânza este un aliment obținut prin coagularea laptelui anumitor animale, mai des vaci, dar și capre, iac, oi și bivoli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fromage."
      ],
      "id": "fr-brânză-ro-noun-QEQGwPNq",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbrɨn.zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-brânză.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-brânză.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-brânză.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-brânză.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-brânză.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-brânză.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-brânză.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-brânză.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-brânză.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-brânză.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-brânză.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Craiova (Roumanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-brânză.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brânză"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en roumain",
    "roumain"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté à l’albanais brëndës, brendës « boyau ; caillette (organe) ». La caillette, surtout celle d’agneau, était traditionnellement utilisée par les Roumains pour la fabrication du fromage affiné. A fait glisser le sens de l’hérité caș, fromage non-affiné, issu du latin caseus « fromage »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brânza",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzeturi",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzeturile",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzeturi",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzei",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzeturi",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzeturilor",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzo",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "brânzo",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "variante antérieure à la réforme de l’orthographe de 1993"
      ],
      "word": "brînză"
    },
    {
      "word": "caș"
    },
    {
      "word": "fromage à pâte fraîche"
    },
    {
      "word": "urdă"
    },
    {
      "word": "fromage de lactosérum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en roumain",
        "Exemples en roumain à traduire",
        "Lexique en roumain de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Brânza este un aliment obținut prin coagularea laptelui anumitor animale, mai des vaci, dar și capre, iac, oi și bivoli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fromage."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbrɨn.zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-brânză.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-brânză.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-brânză.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-brânză.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-brânză.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-brânză.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-brânză.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-brânză.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-brânză.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-brânză.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-brânză.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Craiova (Roumanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-brânză.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brânză"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Roumain dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.