See visita in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de visitar." ], "forms": [ { "form": "visitas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Interrogo-me também sobre o que esperará Limonov da minha visita. Será que desconfia, escaldado com o retrato que dele fizeram alguns jornalistas ocidentais, ou contará comigo para o reabilitar? Nem eu próprio sei.", "translation": "Je me demande aussi ce que Limonov attend de ma visite. Est-ce qu’échaudé par les quelques portraits qu’ont faits de lui les journalistes occidentaux il se méfie, ou est-ce qu’il compte sur moi pour le réhabiliter ? Moi-même, je n’en sais rien." } ], "glosses": [ "Visite." ], "id": "fr-visita-pt-noun--HLAO86P" }, { "glosses": [ "Convive, personne qui rend visite." ], "id": "fr-visita-pt-noun-AlTLeXTi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav", "ipa": "vi.zˈi.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav", "ipa": "vi.zˈi.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "freguês" }, { "word": "hóspede" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "visita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de visitar." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela visita" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de visitar." ], "id": "fr-visita-pt-verb-TbNPXTLM" }, { "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de visitar." ], "id": "fr-visita-pt-verb-LF9OSs17" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav", "ipa": "vi.zˈi.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav", "ipa": "vi.zˈi.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "visita" }
{ "categories": [ "Déverbaux en portugais", "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de visitar." ], "forms": [ { "form": "visitas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Interrogo-me também sobre o que esperará Limonov da minha visita. Será que desconfia, escaldado com o retrato que dele fizeram alguns jornalistas ocidentais, ou contará comigo para o reabilitar? Nem eu próprio sei.", "translation": "Je me demande aussi ce que Limonov attend de ma visite. Est-ce qu’échaudé par les quelques portraits qu’ont faits de lui les journalistes occidentaux il se méfie, ou est-ce qu’il compte sur moi pour le réhabiliter ? Moi-même, je n’en sais rien." } ], "glosses": [ "Visite." ] }, { "glosses": [ "Convive, personne qui rend visite." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav", "ipa": "vi.zˈi.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav", "ipa": "vi.zˈi.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "freguês" }, { "word": "hóspede" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "visita" } { "categories": [ "Déverbaux en portugais", "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de visitar." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela visita" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de visitar." ] }, { "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de visitar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tɐ\\" }, { "ipa": "\\vi.zˈi.tə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav", "ipa": "vi.zˈi.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav", "ipa": "vi.zˈi.tɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "visita" }
Download raw JSONL data for visita meaning in Portugais (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.