"travessia" meaning in Portugais

See travessia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tɾɐ.vɨ.sˈi.ɐ\, \tɾa.ve.sˈi.jə\, \tɾɐ.vɨ.sˈi.ɐ\, \tɾɐ.vɨ.sˈi.ɐ\, \tɾa.ve.sˈi.jə\, \tɾa.ve.sˈi.jə\, \tɾa.ve.sˈi.ɐ\, \tɾa.ve.sˈi.ɐ\, \trɐ.ve.sˈi.ɐ\, \trɐ.ve.sˈi.ɐ\, \tɾɐ.ve.sˈi.ɐ\, \tɾə.vɨ.sˈi.ə\ Forms: travessias [plural]
  1. Traversée ou voyage à travers une grande étendue, soit de terre ou de mer.
    Sense id: fr-travessia-pt-noun-2asXZrcz Categories (other): Exemples en portugais
  2. Vent contraire.
    Sense id: fr-travessia-pt-noun-3wmZx-lk Categories (other): Lexique en portugais de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for travessia meaning in Portugais (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "travessias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958",
          "text": "Muitos ficavam pelo caminho, não suportavam a travessia de horrores, outros morriam ao entrar na região das chuvas onde o tifo, o impaludismo, a bexiga os esperavam.",
          "translation": "Beaucoup restaient en chemin, ils ne supportaient pas l’horrible voyage. D’autres mouraient en entrant dans la zone des pluies où la fièvre typhoïde, le paludisme et la variole les attendaient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traversée ou voyage à travers une grande étendue, soit de terre ou de mer."
      ],
      "id": "fr-travessia-pt-noun-2asXZrcz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vent contraire."
      ],
      "id": "fr-travessia-pt-noun-3wmZx-lk",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾɐ.vɨ.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾa.ve.sˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾɐ.vɨ.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾɐ.vɨ.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾa.ve.sˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾa.ve.sˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾa.ve.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾa.ve.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\trɐ.ve.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\trɐ.ve.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾɐ.ve.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾə.vɨ.sˈi.ə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "travessia"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "travessias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958",
          "text": "Muitos ficavam pelo caminho, não suportavam a travessia de horrores, outros morriam ao entrar na região das chuvas onde o tifo, o impaludismo, a bexiga os esperavam.",
          "translation": "Beaucoup restaient en chemin, ils ne supportaient pas l’horrible voyage. D’autres mouraient en entrant dans la zone des pluies où la fièvre typhoïde, le paludisme et la variole les attendaient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traversée ou voyage à travers une grande étendue, soit de terre ou de mer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en portugais de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Vent contraire."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾɐ.vɨ.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾa.ve.sˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾɐ.vɨ.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾɐ.vɨ.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾa.ve.sˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾa.ve.sˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾa.ve.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾa.ve.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\trɐ.ve.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\trɐ.ve.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾɐ.ve.sˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾə.vɨ.sˈi.ə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "travessia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.