See trabalhador in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais suffixés avec -ador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de trabalhar, avec le suffixe -ador." ], "forms": [ { "form": "trabalhadores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/transportadora-da-carris-metropolitana-paga-salarios-abaixo-da-lei-a-imigrantes-16900380.html texte intégral", "text": "O dono da Feirense assinalou ainda que \"os motoristas estão contentes e gostam de trabalhar na Feirense\", garantindo que a empresa \"tudo fez para os acolher bem\". (...) A FECTRANS tem uma posição diametralmente oposta e vai avançar com um pré-aviso de greve dos trabalhadores da Feirense.", "translation": "Le propriétaire de la société Feirense a également indiqué que \"les chauffeurs sont contents et aiment travailler pour Feirense\", garantissant que l’entreprise \"a tout fait pour les accueillir bien\". (...) La FECTRANS a une position diamétralement contraire et lance un préavis de grève des travailleurs de Feirense." } ], "glosses": [ "Ouvrier." ], "id": "fr-trabalhador-pt-noun-unRW6EGc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɽa.ba.ʎa.dˈoɽ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈo\\" }, { "ipa": "\\trɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\θrɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾə.bə.ʎə.dˈoɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-trabalhador.wav", "ipa": "tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-trabalhador.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "obrador" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "trabalhador" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais suffixés avec -ador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de trabalhar, avec le suffixe -ador." ], "forms": [ { "form": "trabalhadores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Laborieux, travailleur." ], "id": "fr-trabalhador-pt-adj-gizfWoB3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɽa.ba.ʎa.dˈoɽ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈo\\" }, { "ipa": "\\trɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\θrɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾə.bə.ʎə.dˈoɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-trabalhador.wav", "ipa": "tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-trabalhador.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "laborioso" }, { "word": "obreiro" }, { "word": "operário" }, { "word": "operoso" } ], "word": "trabalhador" }
{ "categories": [ "Dérivations en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais suffixés avec -ador", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de trabalhar, avec le suffixe -ador." ], "forms": [ { "form": "trabalhadores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/transportadora-da-carris-metropolitana-paga-salarios-abaixo-da-lei-a-imigrantes-16900380.html texte intégral", "text": "O dono da Feirense assinalou ainda que \"os motoristas estão contentes e gostam de trabalhar na Feirense\", garantindo que a empresa \"tudo fez para os acolher bem\". (...) A FECTRANS tem uma posição diametralmente oposta e vai avançar com um pré-aviso de greve dos trabalhadores da Feirense.", "translation": "Le propriétaire de la société Feirense a également indiqué que \"les chauffeurs sont contents et aiment travailler pour Feirense\", garantissant que l’entreprise \"a tout fait pour les accueillir bien\". (...) La FECTRANS a une position diamétralement contraire et lance un préavis de grève des travailleurs de Feirense." } ], "glosses": [ "Ouvrier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɽa.ba.ʎa.dˈoɽ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈo\\" }, { "ipa": "\\trɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\θrɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾə.bə.ʎə.dˈoɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-trabalhador.wav", "ipa": "tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-trabalhador.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "obrador" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "trabalhador" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Dérivations en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais suffixés avec -ador", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de trabalhar, avec le suffixe -ador." ], "forms": [ { "form": "trabalhadores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Laborieux, travailleur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɽa.ba.ʎa.dˈoɽ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾa.ba.ʎa.dˈo\\" }, { "ipa": "\\trɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\θrɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\tɾə.bə.ʎə.dˈoɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-trabalhador.wav", "ipa": "tɾɐ.bɐ.ʎɐ.dˈoɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-trabalhador.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-trabalhador.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "laborioso" }, { "word": "obreiro" }, { "word": "operário" }, { "word": "operoso" } ], "word": "trabalhador" }
Download raw JSONL data for trabalhador meaning in Portugais (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.