"termo" meaning in Portugais

See termo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tˈɛɾ.mu\, \tˈeɾ.mʊ\, \tˈɛɾ.mu\, \tˈɛɾ.mu\, \tˈeɾ.mʊ\, \tˈeɽ.mʊ\, \tˈeɦ.mʊ\, \tˈeɦ.mʊ\, \tˈɛr.mu\, \tˈɛr.mʊ\, \tˈɛɾ.mʊ\, \tˈɛɾ.mʊ\ Forms: termos [plural]
  1. Terme, fin.
    Sense id: fr-termo-pt-noun--TC1Yxz6
  2. Terme, mot, phrase.
    Sense id: fr-termo-pt-noun-0BZC7DwC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: comarca, districto, expressão, palavra, vocábulo

Noun

IPA: \tˈɛɾ.mu\, \tˈeɾ.mʊ\, \tˈɛɾ.mu\, \tˈɛɾ.mu\, \tˈeɾ.mʊ\, \tˈeɽ.mʊ\, \tˈeɦ.mʊ\, \tˈeɦ.mʊ\, \tˈɛr.mu\, \tˈɛr.mʊ\, \tˈɛɾ.mʊ\, \tˈɛɾ.mʊ\ Forms: termos [plural]
  1. Thermos.
    Sense id: fr-termo-pt-noun-G4~0dSh-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugais

Inflected forms

Download JSONL data for termo meaning in Portugais (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) Du latin terminus.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "termos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "o termo de compromisso.",
          "translation": "le terme de l’engagement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme, fin."
      ],
      "id": "fr-termo-pt-noun--TC1Yxz6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "termos matemáticos.",
          "translation": "termes mathématiques."
        },
        {
          "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016",
          "text": "Dois últimos pontos devem ser notados ao se analisar, em termos gerais, a expansão marítima portuguesa.",
          "translation": "Deux derniers points sont à noter pour analyser l’expansion maritime portugaise de manière générale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme, mot, phrase."
      ],
      "id": "fr-termo-pt-noun-0BZC7DwC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɽ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɦ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɦ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛr.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛr.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mʊ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "comarca"
    },
    {
      "word": "districto"
    },
    {
      "word": "expressão"
    },
    {
      "word": "palavra"
    },
    {
      "word": "vocábulo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "termo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) Du latin terminus.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "termos",
      "ipas": [
        "\\tˈɛɾ.muʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Thermos."
      ],
      "id": "fr-termo-pt-noun-G4~0dSh-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɽ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɦ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɦ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛr.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛr.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "termo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) Du latin terminus.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "termos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "o termo de compromisso.",
          "translation": "le terme de l’engagement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme, fin."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "termos matemáticos.",
          "translation": "termes mathématiques."
        },
        {
          "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016",
          "text": "Dois últimos pontos devem ser notados ao se analisar, em termos gerais, a expansão marítima portuguesa.",
          "translation": "Deux derniers points sont à noter pour analyser l’expansion maritime portugaise de manière générale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme, mot, phrase."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɽ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɦ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɦ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛr.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛr.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mʊ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "comarca"
    },
    {
      "word": "districto"
    },
    {
      "word": "expressão"
    },
    {
      "word": "palavra"
    },
    {
      "word": "vocábulo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "termo"
}

{
  "categories": [
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) Du latin terminus.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "termos",
      "ipas": [
        "\\tˈɛɾ.muʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Thermos."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɽ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɦ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈeɦ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛr.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛr.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈɛɾ.mʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "termo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.