See segunda-feira in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jours de la semaine en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de segunda et de feira, littéralement « seconde férie »." ], "forms": [ { "form": "segundas-feiras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Envia uma mensagem ao seu cliente, segundo o código combinado: «Segunda-feira, vinte horas?» Um dia antes, duas horas antes. Quem encomenda o crime terá um álibi para terça-feira às vinte e duas horas.", "translation": "Il envoie un message à son client selon leur code : « Lundi, vingt heures ? » Un jour de moins, deux heures de moins. Le commanditaire aura un alibi pour le mardi à vingt-deux heures." }, { "ref": "Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 https://istoe.com.br/presidente-do-equador-diz-que-pais-esta-em-guerra-enquanto-gangues-mantem-agentes-penitenciarios-como-refens/ texte intégral", "text": "A tomada de reféns, que começou nas primeiras horas de segunda-feira, e a aparente fuga do líder da gangue Los Choneros, Adolfo Macias, da prisão durante o fim de semana levaram Noboa a declarar um estado de emergência de 60 dias.", "translation": "La prise d’otages, qui a commencé aux premières heures de lundi, et l’évasion apparente du chef de gang Los Choneros, Adolfo Macias, de la prison au cours du week-end ont conduit Noboa à déclarer l’état d’urgence pour une durée de 60 jours." } ], "glosses": [ "Lundi." ], "id": "fr-segunda-feira-pt-noun-U4T-8ASM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɨ.gˌũ.dɐ.fˈɐj.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.də.fˈej.ɾə\\" }, { "ipa": "\\sɨ.gˌũ.dɐ.fˈɐj.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.gˌũ.dɐ.fˈɐj.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.də.fˈej.ɾə\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.də.fˈej.ɽə\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.dɐ.fˈej.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.dɐ.fˈej.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.dɐ.fˈɛj.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũn.dɐ.fˈɛj.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũn.dɐ.fˈej.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.gˌũn.də.fˈɐj.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-segunda-feira.wav", "ipa": "sɨ.gˌũ.dɐ.fˈɐj.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-segunda-feira.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-segunda-feira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-segunda-feira.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-segunda-feira.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-segunda-feira.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "segunda-feira" }
{ "categories": [ "Compositions en portugais", "Jours de la semaine en portugais", "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de segunda et de feira, littéralement « seconde férie »." ], "forms": [ { "form": "segundas-feiras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Envia uma mensagem ao seu cliente, segundo o código combinado: «Segunda-feira, vinte horas?» Um dia antes, duas horas antes. Quem encomenda o crime terá um álibi para terça-feira às vinte e duas horas.", "translation": "Il envoie un message à son client selon leur code : « Lundi, vingt heures ? » Un jour de moins, deux heures de moins. Le commanditaire aura un alibi pour le mardi à vingt-deux heures." }, { "ref": "Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 https://istoe.com.br/presidente-do-equador-diz-que-pais-esta-em-guerra-enquanto-gangues-mantem-agentes-penitenciarios-como-refens/ texte intégral", "text": "A tomada de reféns, que começou nas primeiras horas de segunda-feira, e a aparente fuga do líder da gangue Los Choneros, Adolfo Macias, da prisão durante o fim de semana levaram Noboa a declarar um estado de emergência de 60 dias.", "translation": "La prise d’otages, qui a commencé aux premières heures de lundi, et l’évasion apparente du chef de gang Los Choneros, Adolfo Macias, de la prison au cours du week-end ont conduit Noboa à déclarer l’état d’urgence pour une durée de 60 jours." } ], "glosses": [ "Lundi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɨ.gˌũ.dɐ.fˈɐj.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.də.fˈej.ɾə\\" }, { "ipa": "\\sɨ.gˌũ.dɐ.fˈɐj.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.gˌũ.dɐ.fˈɐj.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.də.fˈej.ɾə\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.də.fˈej.ɽə\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.dɐ.fˈej.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.dɐ.fˈej.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũ.dɐ.fˈɛj.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũn.dɐ.fˈɛj.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\se.gˌũn.dɐ.fˈej.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.gˌũn.də.fˈɐj.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-segunda-feira.wav", "ipa": "sɨ.gˌũ.dɐ.fˈɐj.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-segunda-feira.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-segunda-feira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-segunda-feira.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-segunda-feira.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-segunda-feira.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "segunda-feira" }
Download raw JSONL data for segunda-feira meaning in Portugais (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.