"ridículo" meaning in Portugais

See ridículo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʀi.dˈi.ku.lu\, \xi.dʒˈi.ku.lʊ\, \ʀi.dˈi.ku.lu\, \ʀi.dˈi.ku.lu\, \xi.dʒˈi.ku.lʊ\, \ʁi.dˈi.ku.lʊ\, \ɦi.dʒˈi.ku.lʊ\, \ɦi.dʒˈi.ku.lʊ\, \ri.dˈi.ku.lu\, \ri.dˈi.ku.lʊ\, \χi.dˈi.ku.lʊ\, \ri.dˈi.ku.lʊ\, ʀi.dˈi.ku.lu, ʀi.dˈi.ku.lu Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ridículo.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ridículo.wav Forms: Masculin [singular], ridículos, Féminin [singular], ridícula [plural], ridículas
  1. Ridicule.
    Sense id: fr-ridículo-pt-adj-1stO0T6v Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: risível

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ridiculus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ridículos",
      "ipas": [
        "\\ʀi.dˈi.ku.luʃ\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ridícula",
      "ipas": [
        "\\ʀi.dˈi.ku.la\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ridículas",
      "ipas": [
        "\\ʀi.dˈi.ku.laʃ\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Ele fizera-lhe uma corte discreta e ela percebera que ele tinha mais medo de a embaraçar que de fazer figura ridícula. Começara por rejeitá-lo, com delicadeza.",
          "translation": "Il lui avait fait une cour discrète, et elle avait compris qu’il craignait moins le ridicule que de l’embarrasser. Elle l’avait d’abord éconduit, avec délicatesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ridicule."
      ],
      "id": "fr-ridículo-pt-adj-1stO0T6v"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀi.dˈi.ku.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xi.dʒˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀi.dˈi.ku.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀi.dˈi.ku.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xi.dʒˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁi.dˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦi.dʒˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦi.dʒˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ri.dˈi.ku.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ri.dˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\χi.dˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ri.dˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ridículo.wav",
      "ipa": "ʀi.dˈi.ku.lu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ridículo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ridículo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ridículo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ridículo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ridículo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ridículo.wav",
      "ipa": "ʀi.dˈi.ku.lu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ridículo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ridículo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ridículo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ridículo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ridículo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "risível"
    }
  ],
  "word": "ridículo"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ridiculus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ridículos",
      "ipas": [
        "\\ʀi.dˈi.ku.luʃ\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ridícula",
      "ipas": [
        "\\ʀi.dˈi.ku.la\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ridículas",
      "ipas": [
        "\\ʀi.dˈi.ku.laʃ\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Ele fizera-lhe uma corte discreta e ela percebera que ele tinha mais medo de a embaraçar que de fazer figura ridícula. Começara por rejeitá-lo, com delicadeza.",
          "translation": "Il lui avait fait une cour discrète, et elle avait compris qu’il craignait moins le ridicule que de l’embarrasser. Elle l’avait d’abord éconduit, avec délicatesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ridicule."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀi.dˈi.ku.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xi.dʒˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀi.dˈi.ku.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀi.dˈi.ku.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xi.dʒˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁi.dˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦi.dʒˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦi.dʒˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ri.dˈi.ku.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ri.dˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\χi.dˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ri.dˈi.ku.lʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ridículo.wav",
      "ipa": "ʀi.dˈi.ku.lu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ridículo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ridículo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ridículo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ridículo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ridículo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ridículo.wav",
      "ipa": "ʀi.dˈi.ku.lu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ridículo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ridículo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ridículo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ridículo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ridículo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "risível"
    }
  ],
  "word": "ridículo"
}

Download raw JSONL data for ridículo meaning in Portugais (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.