See relato in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "alerto" }, { "word": "altero" }, { "word": "atrelo" }, { "word": "tolera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "relatar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin relatus (« rapport »)." ], "forms": [ { "form": "relatos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Relation." ], "id": "fr-relato-pt-noun-wPsvi9kr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "David Pereira, « Objetos suspeitos causam o pânico no aeroporto de Gatwick e na embaixada dos EUA em Londres », dans Diário de Notícias, 22 novembre 2024 https://www.dn.pt/7217335409/objetos-suspeitos-causam-o-panico-no-aeroporto-de-gatwick-e-na-embaixada-dos-eua-em-londres/ texte intégral", "text": "A evacuação do Terminal Sul de Gatwick causou perturbações rodoviárias e ferroviárias e o pânico entre os passageiros que estavam no aeroporto, havendo relatos de episódios de “caos” e “lágrimas”.", "translation": "L'évacuation du terminal sud de Gatwick a provoqué des perturbations routières et ferroviaires et a semé la panique parmi les passagers de l’aéroport, qui ont parlé de « chaos » et de « larmes »." } ], "glosses": [ "Récit." ], "id": "fr-relato-pt-noun-Wkq4ec9n" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\xe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\xe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʁe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\re.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\re.lˈa.tʰʊ\\" }, { "ipa": "\\χe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\rɨ.lˈa.tʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "narração" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "relato" } { "anagrams": [ { "word": "alerto" }, { "word": "altero" }, { "word": "atrelo" }, { "word": "tolera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin relatus (« rapport »)." ], "forms": [ { "form": "eu relato", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "relatar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de relatar." ], "id": "fr-relato-pt-verb-5xZh-q6B" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\xe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\xe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʁe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\re.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\re.lˈa.tʰʊ\\" }, { "ipa": "\\χe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\rɨ.lˈa.tʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "relato" }
{ "anagrams": [ { "word": "alerto" }, { "word": "altero" }, { "word": "atrelo" }, { "word": "tolera" } ], "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "relatar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin relatus (« rapport »)." ], "forms": [ { "form": "relatos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Relation." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "David Pereira, « Objetos suspeitos causam o pânico no aeroporto de Gatwick e na embaixada dos EUA em Londres », dans Diário de Notícias, 22 novembre 2024 https://www.dn.pt/7217335409/objetos-suspeitos-causam-o-panico-no-aeroporto-de-gatwick-e-na-embaixada-dos-eua-em-londres/ texte intégral", "text": "A evacuação do Terminal Sul de Gatwick causou perturbações rodoviárias e ferroviárias e o pânico entre os passageiros que estavam no aeroporto, havendo relatos de episódios de “caos” e “lágrimas”.", "translation": "L'évacuation du terminal sud de Gatwick a provoqué des perturbations routières et ferroviaires et a semé la panique parmi les passagers de l’aéroport, qui ont parlé de « chaos » et de « larmes »." } ], "glosses": [ "Récit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\xe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\xe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʁe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\re.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\re.lˈa.tʰʊ\\" }, { "ipa": "\\χe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\rɨ.lˈa.tʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "narração" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "relato" } { "anagrams": [ { "word": "alerto" }, { "word": "altero" }, { "word": "atrelo" }, { "word": "tolera" } ], "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin relatus (« rapport »)." ], "forms": [ { "form": "eu relato", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "relatar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de relatar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\xe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ʀɨ.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\xe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʁe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\re.lˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\re.lˈa.tʰʊ\\" }, { "ipa": "\\χe.lˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\rɨ.lˈa.tʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "relato" }
Download raw JSONL data for relato meaning in Portugais (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.