"rapidamente" meaning in Portugais

See rapidamente in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ\, \xa.pi.da.mˈẽj.tʃi\, \ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ\, \ʀa.pi.dɐ.mˈẽt\, \xa.pi.da.mˈẽj.tʃi\, \ʁa.pi.da.mˈẽ.ti\, \ɦa.pi.dã.mˈẽ.tʃɪ\, \ɦa.pi.dã.mˈẽ.tʃɪ\, \rɐ.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ\, \rɐ.pi.ðɐ̃.mˈẽjn.θɨ\, \χɐ.pi.dɐ.mˈẽjn.tɨ\, \ra.pi.də.mˈẽntʰ\, ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ, ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ Audio: LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rapidamente.wav , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rapidamente.wav
  1. Vite, rapidement.
    Sense id: fr-rapidamente-pt-adv-2GjE398I Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017",
          "text": "Depois, disse-lhe muito rapidamente que lhe pedia perdão, que devia ter olhado por ela e que se descuidara muito. Ela sacudia a cabeça, como para lhe dizer que se calasse.",
          "translation": "Puis il lui dit très vite qu’il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l’avait beaucoup négligée. Elle secouait la tête, comme pour lui signifier de se taire."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "Atravessamos Moscovo num Volga preto de vidros fumados e eu quase estava à espera que me vendassem os olhos, mas não, os meus anjos da guarda contentam-se em inspecionar rapidamente o átrio do prédio, em seguida a escada, e por fim o patamar que dá para um pequeno apartamento sombrio, mobilado como um squat, onde dois outros cabeças rapadas matam o tempo a fumar cigarros.",
          "translation": "Nous traversons Moscou dans une Volga noire aux vitres fumées et je m’attendrais presque à ce qu’on me bande les yeux, mais non, mes anges gardiens se contentent d’inspecter rapidement la cour de l’immeuble, puis la cage d’escalier, le palier enfin, donnant sur un petit appartement sombre, meublé comme un squat, où deux autres crânes rasés tuent le temps en fumant des cigarettes."
        },
        {
          "ref": "SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 https://www.splabor.com.br/blog/50-materiais-de-laboratorio-de-quimica/almofariz-e-pistilo-utensilios-para-laboratorio/ texte intégral",
          "text": "(...) a porcelana é um material bastante duro e, portanto, pode suportar o atrito constante da moagem sem se desgastar rapidamente.",
          "translation": "(...) la porcelaine est un matériau assez dur et peut donc résister au frottement constant du meulage sans s’user rapidement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vite, rapidement."
      ],
      "id": "fr-rapidamente-pt-adv-2GjE398I"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xa.pi.da.mˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀa.pi.dɐ.mˈẽt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xa.pi.da.mˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁa.pi.da.mˈẽ.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦa.pi.dã.mˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦa.pi.dã.mˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rɐ.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rɐ.pi.ðɐ̃.mˈẽjn.θɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\χɐ.pi.dɐ.mˈẽjn.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ra.pi.də.mˈẽntʰ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rapidamente.wav",
      "ipa": "ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rapidamente.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rapidamente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rapidamente.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rapidamente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rapidamente.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rapidamente.wav",
      "ipa": "ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rapidamente.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rapidamente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rapidamente.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rapidamente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rapidamente.wav"
    }
  ],
  "word": "rapidamente"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017",
          "text": "Depois, disse-lhe muito rapidamente que lhe pedia perdão, que devia ter olhado por ela e que se descuidara muito. Ela sacudia a cabeça, como para lhe dizer que se calasse.",
          "translation": "Puis il lui dit très vite qu’il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l’avait beaucoup négligée. Elle secouait la tête, comme pour lui signifier de se taire."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "Atravessamos Moscovo num Volga preto de vidros fumados e eu quase estava à espera que me vendassem os olhos, mas não, os meus anjos da guarda contentam-se em inspecionar rapidamente o átrio do prédio, em seguida a escada, e por fim o patamar que dá para um pequeno apartamento sombrio, mobilado como um squat, onde dois outros cabeças rapadas matam o tempo a fumar cigarros.",
          "translation": "Nous traversons Moscou dans une Volga noire aux vitres fumées et je m’attendrais presque à ce qu’on me bande les yeux, mais non, mes anges gardiens se contentent d’inspecter rapidement la cour de l’immeuble, puis la cage d’escalier, le palier enfin, donnant sur un petit appartement sombre, meublé comme un squat, où deux autres crânes rasés tuent le temps en fumant des cigarettes."
        },
        {
          "ref": "SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 https://www.splabor.com.br/blog/50-materiais-de-laboratorio-de-quimica/almofariz-e-pistilo-utensilios-para-laboratorio/ texte intégral",
          "text": "(...) a porcelana é um material bastante duro e, portanto, pode suportar o atrito constante da moagem sem se desgastar rapidamente.",
          "translation": "(...) la porcelaine est un matériau assez dur et peut donc résister au frottement constant du meulage sans s’user rapidement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vite, rapidement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xa.pi.da.mˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀa.pi.dɐ.mˈẽt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xa.pi.da.mˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁa.pi.da.mˈẽ.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦa.pi.dã.mˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦa.pi.dã.mˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rɐ.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rɐ.pi.ðɐ̃.mˈẽjn.θɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\χɐ.pi.dɐ.mˈẽjn.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ra.pi.də.mˈẽntʰ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rapidamente.wav",
      "ipa": "ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rapidamente.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rapidamente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rapidamente.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rapidamente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rapidamente.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rapidamente.wav",
      "ipa": "ʀa.pi.dɐ.mˈẽ.tɨ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rapidamente.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rapidamente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rapidamente.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rapidamente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rapidamente.wav"
    }
  ],
  "word": "rapidamente"
}

Download raw JSONL data for rapidamente meaning in Portugais (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.