See pele in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pellis (« peau, fourrure, peau tannée, cuir »)." ], "forms": [ { "form": "peles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "à flor da pele.", "translation": "à fleur de peau." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Pela fragilidade, pelos traços finos, pela textura da pele, pelo corpo gracioso, dir-se-ia uma rapariga muito jovem, mas as minúsculas rugas em redor dos olhos indicam que já passou dos trinta.", "translation": "À sa fragilité, à la finesse de ses traits, au grain de sa peau, à son corps gracile, on croirait une toute jeune fille, mais des rides minuscules autour des yeux disent la trentaine." } ], "glosses": [ "Peau." ], "id": "fr-pele-pt-noun-GSITR6vE" }, { "glosses": [ "Fourrure, pelage, poil d’animal." ], "id": "fr-pele-pt-noun-C5rBT4AJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fourrure." ], "id": "fr-pele-pt-noun-f2kILSuW", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pele.wav", "ipa": "pˈɛ.lɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pele.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pele.wav", "ipa": "pˈɛ.lɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pele.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cútis" }, { "word": "peliça" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pele" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pellis (« peau, fourrure, peau tannée, cuir »)." ], "forms": [ { "form": "que eu pele", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela pele", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pelar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de pelar." ], "id": "fr-pele-pt-verb-S1Spcj78" }, { "form_of": [ { "word": "pelar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pelar." ], "id": "fr-pele-pt-verb-KuoEl~vT" }, { "form_of": [ { "word": "pelar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de pelar." ], "id": "fr-pele-pt-verb-0ZtwIaSU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pele.wav", "ipa": "pˈɛ.lɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pele.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pele.wav", "ipa": "pˈɛ.lɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pele.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pele" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin pellis (« peau, fourrure, peau tannée, cuir »)." ], "forms": [ { "form": "peles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "à flor da pele.", "translation": "à fleur de peau." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Pela fragilidade, pelos traços finos, pela textura da pele, pelo corpo gracioso, dir-se-ia uma rapariga muito jovem, mas as minúsculas rugas em redor dos olhos indicam que já passou dos trinta.", "translation": "À sa fragilité, à la finesse de ses traits, au grain de sa peau, à son corps gracile, on croirait une toute jeune fille, mais des rides minuscules autour des yeux disent la trentaine." } ], "glosses": [ "Peau." ] }, { "glosses": [ "Fourrure, pelage, poil d’animal." ] }, { "categories": [ "Lexique en portugais de l’héraldique" ], "glosses": [ "Fourrure." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pele.wav", "ipa": "pˈɛ.lɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pele.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pele.wav", "ipa": "pˈɛ.lɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pele.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cútis" }, { "word": "peliça" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pele" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin pellis (« peau, fourrure, peau tannée, cuir »)." ], "forms": [ { "form": "que eu pele", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela pele", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pelar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de pelar." ] }, { "form_of": [ { "word": "pelar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pelar." ] }, { "form_of": [ { "word": "pelar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de pelar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.li\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.lɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pele.wav", "ipa": "pˈɛ.lɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pele.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pele.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pele.wav", "ipa": "pˈɛ.lɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pele.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pele.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pele" }
Download raw JSONL data for pele meaning in Portugais (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.