"passa" meaning in Portugais

See passa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pˈa.sɐ\, \pˈa.sə\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sə\, \pˈa.sə\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sə\, pˈa.sɐ, pˈa.sɐ, pˈa.sɐ Audio: LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passa.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-passa.wav , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passa.wav Forms: passas [plural]
  1. Fruit sec, spécialement en parlant de raisin.
    Sense id: fr-passa-pt-noun-TJO3TiM0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \pˈa.sɐ\, \pˈa.sə\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sə\, \pˈa.sə\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sɐ\, \pˈa.sə\, pˈa.sɐ, pˈa.sɐ, pˈa.sɐ Audio: LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passa.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-passa.wav , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passa.wav Forms: você/ele/ela passa, (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de passar. Form of: passar
    Sense id: fr-passa-pt-verb-3nXQ7qxZ
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de passar. Form of: passar
    Sense id: fr-passa-pt-verb-GRJRqqcH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for passa meaning in Portugais (5.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin passus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fruit sec, spécialement en parlant de raisin."
      ],
      "id": "fr-passa-pt-noun-TJO3TiM0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-passa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "passa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin passus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela passa"
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "passar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de passar."
      ],
      "id": "fr-passa-pt-verb-3nXQ7qxZ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "passar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de passar."
      ],
      "id": "fr-passa-pt-verb-GRJRqqcH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-passa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "passa"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin passus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fruit sec, spécialement en parlant de raisin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-passa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "passa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Verbes en suédois",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin passus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela passa"
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "passar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de passar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "passar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de passar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.sə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-passa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passa.wav",
      "ipa": "pˈa.sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "passa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.