See parque in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "geoparque" } ], "etymology_texts": [ "Du Français parc." ], "forms": [ { "form": "parques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Ao cair da noite decidem ir vadiar para o parque Krasnovodsk, onde ao sábado à noite se reúne a juventude de Saltov.", "translation": "La nuit tombant, ils décident d’aller traîner au parc de Krasnozavodsk où se rassemble le samedi soir la jeunesse de Saltov." } ], "glosses": [ "Parc." ], "id": "fr-parque-pt-noun-78ZCdfsT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈaɾ.kɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾ.ki\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾ.kɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾk\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾ.ki\\" }, { "ipa": "\\pˈaɽ.ki\\" }, { "ipa": "\\pˈah.kɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈah.kɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈar.kɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈarkʰ\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾ.kɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾ.kɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-parque.wav", "ipa": "pˈaɾ.kɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-parque.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-parque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-parque.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-parque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-parque.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-parque.wav", "ipa": "pˈaɾ.kɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-parque.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-parque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-parque.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-parque.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-parque.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "estacionamento" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "parque" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "geoparque" } ], "etymology_texts": [ "Du Français parc." ], "forms": [ { "form": "parques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Ao cair da noite decidem ir vadiar para o parque Krasnovodsk, onde ao sábado à noite se reúne a juventude de Saltov.", "translation": "La nuit tombant, ils décident d’aller traîner au parc de Krasnozavodsk où se rassemble le samedi soir la jeunesse de Saltov." } ], "glosses": [ "Parc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈaɾ.kɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾ.ki\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾ.kɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾk\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾ.ki\\" }, { "ipa": "\\pˈaɽ.ki\\" }, { "ipa": "\\pˈah.kɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈah.kɪ\\" }, { "ipa": "\\pˈar.kɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈarkʰ\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾ.kɨ\\" }, { "ipa": "\\pˈaɾ.kɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-parque.wav", "ipa": "pˈaɾ.kɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-parque.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-parque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-parque.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-parque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-parque.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-parque.wav", "ipa": "pˈaɾ.kɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-parque.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-parque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-parque.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-parque.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-parque.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "estacionamento" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "parque" }
Download raw JSONL data for parque meaning in Portugais (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.