"ontem" meaning in Portugais

See ontem in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˈõ.tɐ̃j\, \ˈõ.teɲ\, \ˈõ.tɐ̃j\, \ˈõ.tɐ̃j\, \ˈõ.teɲ\, \ˈõ.tẽj\, \ˈõ.tẽj\, \ˈõ.tẽj\, \ˈõ.tẽj\, \ˈõn.θẽj\, \ˈõn.tẽj\, \ˈõn.tɐ̃j\, ˈõ.tɐ̃j, ˈõ.tɐ̃j, ˈõ.tɐ̃j, ˈõ.tɐ̃j Audio: Pt-br-ontem.ogg , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ontem.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ontem.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ontem.wav
  1. Hier.
    Sense id: fr-ontem-pt-adv-SXtxsJ3X Categories (other): Exemples en portugais, Exemples en portugais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: anteontem
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anteontem"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ad noctem (« de nuit »), comparer avec le français veille (« nuit blanche, jour d'avant »)."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fernando Pessoa, Acaso",
          "text": "Havia uma que vi há muito tempo numa outra cidade,\nNuma outra espécie de rua;\nE houve esta que vi há muito tempo numa outra cidade\nNuma outra espécie de rua;\nPor que todas as recordações são a mesma recordação,\nTudo que foi é a mesma morte,\nOntem, hoje, quem sabe se até amanhã?"
        },
        {
          "ref": "« Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados », dans O país, 23 décembre 2023 https://opais.co.mz/ja-estao-em-maputo-os-autocarros-articulados/ texte intégral",
          "text": "Chegaram ontem ao país 22 autocarros articulados para o transporte público de passageiros na área metropolitana do grande Maputo. Os meios, cuja circulação está prevista para Janeiro próximo, resultam de uma parceria público-privada, envolvendo uma transportadora sul-africana.",
          "translation": "Vingt-deux autobus articulés sont arrivés hier dans le pays pour le transport public de passagers dans l’agglomération de Maputo. Ces bus, qui devraient être mis en circulation en janvier prochain, sont le fruit d’un partenariat public-privé impliquant une société de transport sud-africaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hier."
      ],
      "id": "fr-ontem-pt-adv-SXtxsJ3X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.teɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.teɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõn.θẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõn.tẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõn.tɐ̃j\\"
    },
    {
      "audio": "Pt-br-ontem.ogg",
      "ipa": "ˈõ.tɐ̃j",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Pt-br-ontem.ogg/Pt-br-ontem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-ontem.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ontem.wav",
      "ipa": "ˈõ.tɐ̃j",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ontem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ontem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ontem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ontem.wav",
      "ipa": "ˈõ.tɐ̃j",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ontem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ontem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ontem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ontem.wav",
      "ipa": "ˈõ.tɐ̃j",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ontem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ontem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ontem.wav"
    }
  ],
  "word": "ontem"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anteontem"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ad noctem (« de nuit »), comparer avec le français veille (« nuit blanche, jour d'avant »)."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Exemples en portugais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fernando Pessoa, Acaso",
          "text": "Havia uma que vi há muito tempo numa outra cidade,\nNuma outra espécie de rua;\nE houve esta que vi há muito tempo numa outra cidade\nNuma outra espécie de rua;\nPor que todas as recordações são a mesma recordação,\nTudo que foi é a mesma morte,\nOntem, hoje, quem sabe se até amanhã?"
        },
        {
          "ref": "« Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados », dans O país, 23 décembre 2023 https://opais.co.mz/ja-estao-em-maputo-os-autocarros-articulados/ texte intégral",
          "text": "Chegaram ontem ao país 22 autocarros articulados para o transporte público de passageiros na área metropolitana do grande Maputo. Os meios, cuja circulação está prevista para Janeiro próximo, resultam de uma parceria público-privada, envolvendo uma transportadora sul-africana.",
          "translation": "Vingt-deux autobus articulés sont arrivés hier dans le pays pour le transport public de passagers dans l’agglomération de Maputo. Ces bus, qui devraient être mis en circulation en janvier prochain, sont le fruit d’un partenariat public-privé impliquant une société de transport sud-africaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.teɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.teɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõ.tẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõn.θẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõn.tẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈõn.tɐ̃j\\"
    },
    {
      "audio": "Pt-br-ontem.ogg",
      "ipa": "ˈõ.tɐ̃j",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Pt-br-ontem.ogg/Pt-br-ontem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-ontem.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ontem.wav",
      "ipa": "ˈõ.tɐ̃j",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ontem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ontem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ontem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ontem.wav",
      "ipa": "ˈõ.tɐ̃j",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ontem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ontem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ontem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ontem.wav",
      "ipa": "ˈõ.tɐ̃j",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ontem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ontem.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ontem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ontem.wav"
    }
  ],
  "word": "ontem"
}

Download raw JSONL data for ontem meaning in Portugais (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.