See obrigada in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Politesse en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "obrigar" } ], "glosses": [ "Participe passé au féminin singulier de obrigar (« obliger »)." ], "id": "fr-obrigada-pt-verb-7ZLimznW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.bɾi.ˈɡa.da\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "obrigada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Politesse en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "obrigado", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "obrigados" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "obrigadas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Obligée" } ], "glosses": [ "Obligée, participe passé d’obliger." ], "id": "fr-obrigada-pt-adj-w6noubxi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.bɾi.ˈɡa.da\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "obrigada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Politesse en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "raw_tags": [ "obrigado" ], "senses": [ { "glosses": [ "Formule de politesse signifiant merci." ], "id": "fr-obrigada-pt-intj-zoB3yyXz", "raw_tags": [ "Dit par une femme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.bɾi.ˈɡa.da\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "obrigada" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Politesse en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "obrigar" } ], "glosses": [ "Participe passé au féminin singulier de obrigar (« obliger »)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.bɾi.ˈɡa.da\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "obrigada" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en portugais", "Politesse en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "obrigado", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "obrigados" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "obrigadas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Obligée" } ], "glosses": [ "Obligée, participe passé d’obliger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.bɾi.ˈɡa.da\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "obrigada" } { "categories": [ "Interjections en portugais", "Lemmes en portugais", "Politesse en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "raw_tags": [ "obrigado" ], "senses": [ { "glosses": [ "Formule de politesse signifiant merci." ], "raw_tags": [ "Dit par une femme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.bɾi.ˈɡa.da\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-obrigada.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-obrigada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-obrigada.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "obrigada" }
Download raw JSONL data for obrigada meaning in Portugais (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.