See musical in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "musicalmente" } ], "etymology_texts": [ "Du latin musicalis." ], "forms": [ { "form": "musicais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012", "text": "Durante três dias, todas as televisões do mundo não pararam de mostrar imagens desse acontecimento. Terroristas chechenos tinham feito refém todo o público do teatro durante a representação de uma comédia musical intitulada Norte-Leste.", "translation": "Toutes les télévisions du monde n’ont montré que cela pendant trois jours. Des terroristes tchétchènes avaient pris tout le public du théâtre en otage pendant la représentation d’une comédie musicale appelée Nord-Ost." } ], "glosses": [ "Musical." ], "id": "fr-musical-pt-adj-kXc0FjDS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.zi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-musical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-MedK1-musical.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-musical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-MedK1-musical.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-musical.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-musical.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "musical" }
{ "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "derived": [ { "word": "musicalmente" } ], "etymology_texts": [ "Du latin musicalis." ], "forms": [ { "form": "musicais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012", "text": "Durante três dias, todas as televisões do mundo não pararam de mostrar imagens desse acontecimento. Terroristas chechenos tinham feito refém todo o público do teatro durante a representação de uma comédia musical intitulada Norte-Leste.", "translation": "Toutes les télévisions du monde n’ont montré que cela pendant trois jours. Des terroristes tchétchènes avaient pris tout le public du théâtre en otage pendant la représentation d’une comédie musicale appelée Nord-Ost." } ], "glosses": [ "Musical." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.zi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\mu.zi.kˈaw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-musical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-MedK1-musical.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-musical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-MedK1-musical.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-musical.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-musical.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "musical" }
Download raw JSONL data for musical meaning in Portugais (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.