"montar" meaning in Portugais

See montar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \mõ.tˈaɾ\, \mõ.tˈa\, \mõ.tˈaɾ\, \mõ.tˈaɾ\, \mõ.tˈa\, \mõ.tˈa\, \mõ.tˈaɾ\, \mõ.tˈaɾ\, \mõ.tˈaɾ\, \mõ.tˈaɾ\, \mõn.tˈaɾ\, \mõn.tˈaɾ\
  1. Monter, prendre place sur un animal.
    Sense id: fr-montar-pt-verb-OBSt0AeK Categories (other): Exemples en portugais
  2. Monter, s’élever.
    Sense id: fr-montar-pt-verb-5R7BBQFM Categories (other): Exemples en portugais
  3. Monter, assembler. Tags: transitive
    Sense id: fr-montar-pt-verb-tTsBuLBy Categories (other): Exemples en portugais, Verbes transitifs sans langue précisée
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: montagem

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "montagem"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à montar en espagnol."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "montar a cavalo.",
          "translation": "monter à cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, prendre place sur un animal."
      ],
      "id": "fr-montar-pt-verb-OBSt0AeK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "montar a mais de 50% do capital total.",
          "translation": "monter à plus de 50% du capital total."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, s’élever."
      ],
      "id": "fr-montar-pt-verb-5R7BBQFM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "montar um móvel.",
          "translation": "monter un meuble."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Com o tempo, Blake iniciar-se-á no lançamento de facas (...), no fabrico de bombas, na extração de um veneno indetetável de uma medusa, saberá montar e desmontar em segundos uma Browning 9 mm, uma Glock 43, será pago e comprará as suas armas em bitcoins, a criptomoeda de movimentos irrastreáveis.",
          "translation": "Avec le temps, Blake s’initiera au lancer de couteau (...), à la confection d’une bombe, à l’extraction d’un poison indécelable d’une méduse, il saura monter et démonter en quelques secondes un Browning 9 mm, un Glock 43, il se fera payer et achètera ses armes en bitcoins, cette cryptomonnaie aux mouvements intraçables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, assembler."
      ],
      "id": "fr-montar-pt-verb-tTsBuLBy",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõn.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõn.tˈaɾ\\"
    }
  ],
  "word": "montar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "montagem"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à montar en espagnol."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "montar a cavalo.",
          "translation": "monter à cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, prendre place sur un animal."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "montar a mais de 50% do capital total.",
          "translation": "monter à plus de 50% du capital total."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, s’élever."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Verbes transitifs sans langue précisée"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "montar um móvel.",
          "translation": "monter un meuble."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Com o tempo, Blake iniciar-se-á no lançamento de facas (...), no fabrico de bombas, na extração de um veneno indetetável de uma medusa, saberá montar e desmontar em segundos uma Browning 9 mm, uma Glock 43, será pago e comprará as suas armas em bitcoins, a criptomoeda de movimentos irrastreáveis.",
          "translation": "Avec le temps, Blake s’initiera au lancer de couteau (...), à la confection d’une bombe, à l’extraction d’un poison indécelable d’une méduse, il saura monter et démonter en quelques secondes un Browning 9 mm, un Glock 43, il se fera payer et achètera ses armes en bitcoins, cette cryptomonnaie aux mouvements intraçables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, assembler."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõ.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõn.tˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mõn.tˈaɾ\\"
    }
  ],
  "word": "montar"
}

Download raw JSONL data for montar meaning in Portugais (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.