"mistura" meaning in Portugais

See mistura in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \mis.tˈu.ɾə\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \mis.tˈu.ɾə\, \mis.tˈu.ɽə\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \miʃ.θˈu.ɾɐ\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \miʃ.tˈu.ɾə\ Forms: misturas [plural]
  1. Mixture, mélange.
    Sense id: fr-mistura-pt-noun-JYKBrVLh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: misturar

Verb

IPA: \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \mis.tˈu.ɾə\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \mis.tˈu.ɾə\, \mis.tˈu.ɽə\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \miʃ.θˈu.ɾɐ\, \miʃ.tˈu.ɾɐ\, \miʃ.tˈu.ɾə\ Forms: você/ele/ela mistura, (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de misturar. Form of: misturar
    Sense id: fr-mistura-pt-verb-Qjncf5MS
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de misturar. Form of: misturar
    Sense id: fr-mistura-pt-verb-h5cPiHtk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugais

Inflected forms

Download JSONL data for mistura meaning in Portugais (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "misturar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mixtura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "misturas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 https://www.splabor.com.br/blog/50-materiais-de-laboratorio-de-quimica/almofariz-e-pistilo-utensilios-para-laboratorio/ texte intégral",
          "text": "A combinação do almofariz e do pilão permite a trituração fina e a mistura homogênea de sólidos, o que é essencial para muitos procedimentos experimentais e preparações farmacêuticas.",
          "translation": "La combinaison d’un mortier et d’un pilon permet un broyage fin et un mélange homogène des solides, ce qui est essentiel pour de nombreuses procédures expérimentales et préparations pharmaceutiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mixture, mélange."
      ],
      "id": "fr-mistura-pt-noun-JYKBrVLh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɾə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɾə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɽə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.θˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mistura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mixtura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela mistura"
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "misturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de misturar."
      ],
      "id": "fr-mistura-pt-verb-Qjncf5MS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "misturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de misturar."
      ],
      "id": "fr-mistura-pt-verb-h5cPiHtk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɾə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɾə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɽə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.θˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mistura"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "misturar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mixtura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "misturas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 https://www.splabor.com.br/blog/50-materiais-de-laboratorio-de-quimica/almofariz-e-pistilo-utensilios-para-laboratorio/ texte intégral",
          "text": "A combinação do almofariz e do pilão permite a trituração fina e a mistura homogênea de sólidos, o que é essencial para muitos procedimentos experimentais e preparações farmacêuticas.",
          "translation": "La combinaison d’un mortier et d’un pilon permet un broyage fin et un mélange homogène des solides, ce qui est essentiel pour de nombreuses procédures expérimentales et préparations pharmaceutiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mixture, mélange."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɾə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɾə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɽə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.θˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mistura"
}

{
  "categories": [
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mixtura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela mistura"
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "misturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de misturar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "misturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de misturar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɾə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɾə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tˈu.ɽə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.θˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\miʃ.tˈu.ɾə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mistura"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.