"milagre" meaning in Portugais

See milagre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mi.lˈa.gɾɨ\, \mi.lˈa.gɾi\, \mi.lˈa.gɾɨ\, \mi.lˈa.gɾɨ\, \mi.lˈa.gɾi\, \mi.lˈa.gɾi\, \mi.lˈa.gɾɪ\, \mi.lˈa.gɾɪ\, \mi.lˈa.grɨ\, \mi.lˈa.grɨ\, \mi.lˈa.gɾɨ\, \mi.lˈa.gɾɨ\ Audio: LL-Q5146 (por)-MedK1-milagre.wav Forms: milagres [plural]
  1. Miracle.
    Sense id: fr-milagre-pt-noun-TF40vxj1 Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prodígio Derived forms: milagrório, milagroso

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "milagrório"
    },
    {
      "word": "milagroso"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin miraculum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "milagres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958",
          "text": "Murmuravam-se promessas diversas, apressava-se o santo, nenhuma demora se lhe podia admitir, ele bem via a aflição de seus protegidos, era milagre urgente o que lhe pediam.",
          "translation": "On murmurait des promesses diverses, on pressait le saint d’intervenir, on ne pouvait tolérer de sa part aucun retard. Il voyait bien dans quelle détresse se trouvaient ses protégés. C’était un miracle urgent que ceux-ci lui demandaient."
        },
        {
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958",
          "text": "Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre.",
          "translation": "Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miracle."
      ],
      "id": "fr-milagre-pt-noun-TF40vxj1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.grɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.grɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɨ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-milagre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q5146_(por)-MedK1-milagre.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-milagre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q5146_(por)-MedK1-milagre.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-milagre.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-milagre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prodígio"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "milagre"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "milagrório"
    },
    {
      "word": "milagroso"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin miraculum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "milagres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958",
          "text": "Murmuravam-se promessas diversas, apressava-se o santo, nenhuma demora se lhe podia admitir, ele bem via a aflição de seus protegidos, era milagre urgente o que lhe pediam.",
          "translation": "On murmurait des promesses diverses, on pressait le saint d’intervenir, on ne pouvait tolérer de sa part aucun retard. Il voyait bien dans quelle détresse se trouvaient ses protégés. C’était un miracle urgent que ceux-ci lui demandaient."
        },
        {
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958",
          "text": "Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre.",
          "translation": "Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miracle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.grɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.grɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.lˈa.gɾɨ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-milagre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q5146_(por)-MedK1-milagre.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-milagre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q5146_(por)-MedK1-milagre.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-milagre.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-milagre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prodígio"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "milagre"
}

Download raw JSONL data for milagre meaning in Portugais (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.