See maravilhoso in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais suffixés avec -oso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de maravilha, avec le suffixe -oso." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maravilhosos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maravilhosa", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "maravilhosas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Blake corre, numa passada curta, sem pressa, e de repente, como todos os dias à mesma hora, diante de uma maravilhosa casa de telhado plano, revestida de ripas largas de sequoia, com grandes portas envidraçadas e um pátio que desemboca numa escada para o mar, detém-se.", "translation": "Blake court, à petites foulées, sans hâte, et soudain, comme chaque jour à la même heure, face à une merveilleuse maison plate plaquée de larges lattes de séquoia, aux vastes baies vitrées, et dont la terrasse se poursuit par un escalier menant à la mer, il s’arrête." } ], "glosses": [ "Merveilleux." ], "id": "fr-maravilhoso-pt-adj-olKhHu3L" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu\\" }, { "ipa": "\\ma.ɾa.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu\\" }, { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu\\" }, { "ipa": "\\ma.ɾa.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\ma.ɽa.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\ma.ɾa.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\ma.ɾa.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu\\" }, { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\mə.ɾə.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav", "ipa": "mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-maravilhoso.wav", "ipa": "mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-maravilhoso.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-maravilhoso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-maravilhoso.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-maravilhoso.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-maravilhoso.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "encantador" } ], "word": "maravilhoso" }
{ "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Dérivations en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais suffixés avec -oso", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de maravilha, avec le suffixe -oso." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maravilhosos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maravilhosa", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "maravilhosas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Blake corre, numa passada curta, sem pressa, e de repente, como todos os dias à mesma hora, diante de uma maravilhosa casa de telhado plano, revestida de ripas largas de sequoia, com grandes portas envidraçadas e um pátio que desemboca numa escada para o mar, detém-se.", "translation": "Blake court, à petites foulées, sans hâte, et soudain, comme chaque jour à la même heure, face à une merveilleuse maison plate plaquée de larges lattes de séquoia, aux vastes baies vitrées, et dont la terrasse se poursuit par un escalier menant à la mer, il s’arrête." } ], "glosses": [ "Merveilleux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu\\" }, { "ipa": "\\ma.ɾa.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu\\" }, { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu\\" }, { "ipa": "\\ma.ɾa.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\ma.ɽa.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\ma.ɾa.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\ma.ɾa.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu\\" }, { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "ipa": "\\mə.ɾə.vi.ʎˈo.zʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav", "ipa": "mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-maravilhoso.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-maravilhoso.wav", "ipa": "mɐ.ɾɐ.vi.ʎˈo.zu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-maravilhoso.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-maravilhoso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-maravilhoso.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-maravilhoso.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-maravilhoso.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "encantador" } ], "word": "maravilhoso" }
Download raw JSONL data for maravilhoso meaning in Portugais (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.