See levantar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir l’espagnol levantar." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Levée." ], "id": "fr-levantar-pt-noun-FlXVFeqa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vã.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vã.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃n.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vãn.tˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-levantar.wav", "ipa": "lɨ.vɐ̃.tˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-levantar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-levantar.wav", "ipa": "lɨ.vɐ̃.tˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-levantar.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "levantar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "levantado" }, { "word": "levantadura" }, { "word": "levantamento" }, { "word": "levantante" }, { "word": "solevantar" } ], "etymology_texts": [ "Voir l’espagnol levantar." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "João Almeida Moreira, « China confina área ao redor da maior fábrica de iPhones do mundo », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 https://www.dn.pt/internacional/china-confina-area-ao-redor-da-maior-fabrica-de-iphones-do-mundo-15310042.html texte intégral", "text": "(A estratégia de 'zero casos') mantém os níveis de infeção da China baixos, mas interrompe também a atividade económica, numa altura em que o resto do mundo levantou as restrições.", "translation": "(La stratégie du \"cas zéro\") maintient les niveaux d'infection en Chine à un faible niveau, mais elle interrompt également l’activité économique à un moment où le reste du monde a levé les restrictions." } ], "glosses": [ "Lever, relever." ], "id": "fr-levantar-pt-verb-AvrJempS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "(O jogger) finge-se ofegante, dobra-se pela cintura sob o efeito de uma dor de burro imaginária e, também como todos os dias, levanta a cabeça e cumprimenta com um aceno de mão um homem ao longe, um cinquentão que bebe café debaixo do toldo, de cotovelos apoiados na balaustrada.", "translation": "Il feint l’essoufflement, se plie en deux sous l’effet d’un point de côté imaginaire, et comme chaque jour aussi, il relève la tête et salue de la main un homme au loin, la cinquantaine un peu ronde, qui boit un café sous l’auvent, accoudé à la balustrade." } ], "glosses": [ "Élever, mettre plus haut." ], "id": "fr-levantar-pt-verb-S2vRbHdK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Soulever, déplacer du bas vers le haut." ], "id": "fr-levantar-pt-verb-6ln~U3er" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Surélever, augmenter une hauteur." ], "id": "fr-levantar-pt-verb-h2PUvZ4q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hisser, faire monter." ], "id": "fr-levantar-pt-verb-U9Gr2JSw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Augmenter, rendre plus grand." ], "id": "fr-levantar-pt-verb-MLFcc8cs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se lever, se mettre debout." ], "id": "fr-levantar-pt-verb-PGYFoJyL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "S’élever, se mettre plus haut." ], "id": "fr-levantar-pt-verb-H3ph~-OU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Par extension sortir du lit, se réveiller." ], "id": "fr-levantar-pt-verb-M~dxinP9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se soulever, se déplacer du bas vers le haut." ], "id": "fr-levantar-pt-verb-MvQ65pcl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vã.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vã.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃n.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vãn.tˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-levantar.wav", "ipa": "lɨ.vɐ̃.tˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-levantar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-levantar.wav", "ipa": "lɨ.vɐ̃.tˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-levantar.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "levantar" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Voir l’espagnol levantar." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Levée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vã.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vã.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃n.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vãn.tˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-levantar.wav", "ipa": "lɨ.vɐ̃.tˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-levantar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-levantar.wav", "ipa": "lɨ.vɐ̃.tˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-levantar.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "levantar" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "Verbes transitifs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "levantado" }, { "word": "levantadura" }, { "word": "levantamento" }, { "word": "levantante" }, { "word": "solevantar" } ], "etymology_texts": [ "Voir l’espagnol levantar." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "João Almeida Moreira, « China confina área ao redor da maior fábrica de iPhones do mundo », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 https://www.dn.pt/internacional/china-confina-area-ao-redor-da-maior-fabrica-de-iphones-do-mundo-15310042.html texte intégral", "text": "(A estratégia de 'zero casos') mantém os níveis de infeção da China baixos, mas interrompe também a atividade económica, numa altura em que o resto do mundo levantou as restrições.", "translation": "(La stratégie du \"cas zéro\") maintient les niveaux d'infection en Chine à un faible niveau, mais elle interrompt également l’activité économique à un moment où le reste du monde a levé les restrictions." } ], "glosses": [ "Lever, relever." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "(O jogger) finge-se ofegante, dobra-se pela cintura sob o efeito de uma dor de burro imaginária e, também como todos os dias, levanta a cabeça e cumprimenta com um aceno de mão um homem ao longe, um cinquentão que bebe café debaixo do toldo, de cotovelos apoiados na balaustrada.", "translation": "Il feint l’essoufflement, se plie en deux sous l’effet d’un point de côté imaginaire, et comme chaque jour aussi, il relève la tête et salue de la main un homme au loin, la cinquantaine un peu ronde, qui boit un café sous l’auvent, accoudé à la balustrade." } ], "glosses": [ "Élever, mettre plus haut." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Soulever, déplacer du bas vers le haut." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Surélever, augmenter une hauteur." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Hisser, faire monter." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Augmenter, rendre plus grand." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Se lever, se mettre debout." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "S’élever, se mettre plus haut." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Par extension sortir du lit, se réveiller." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Se soulever, se déplacer du bas vers le haut." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\le.və̃.tˈa\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vã.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vã.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\le.vɐ̃n.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lɨ.vãn.tˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-levantar.wav", "ipa": "lɨ.vɐ̃.tˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-levantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-levantar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-levantar.wav", "ipa": "lɨ.vɐ̃.tˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-levantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-levantar.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "levantar" }
Download raw JSONL data for levantar meaning in Portugais (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.