"lápide" meaning in Portugais

See lápide in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \lˈa.pi.dɨ\, \lˈa.pi.dʒi\, \lˈa.pi.dɨ\, \lˈa.pid\, \lˈa.pi.dʒi\, \lˈa.pi.di\, \lˈa.pi.dʒɪ\, \lˈa.pi.dʒɪ\, \lˈa.pi.dɨ\, \lˈa.pi.ðɨ\, \lˈa.pi.dɨ\, \lˈa.pi.dɨ\ Forms: lápides [plural]
  1. Stèle.
    Sense id: fr-lápide-pt-noun-b4JYivNa Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "depila"
    },
    {
      "word": "lapide"
    },
    {
      "word": "lépida"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lápides",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              150
            ]
          ],
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "No chão sagrado do nosso cemitério figurava mais uma cruz a mostrar que éramos distintos, entre muçulmanos e pagãos. Hoje eu sei: colocamos uma lápide sobre os mortos, não é por respeito. É por medo. Temos receio de que regressem.",
          "translation": "Sur le sol sacré de notre cimetière figurait une croix en plus pour montrer que nous étions distincts, parmi les musulmans et les païens. Aujourd’hui je sais : on place une stèle sur les morts, non par respect mais par peur. Nous avons peur qu’ils reviennent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stèle."
      ],
      "id": "fr-lápide-pt-noun-b4JYivNa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dʒi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pid\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dʒi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dʒɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dʒɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.ðɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dɨ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lápide"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "depila"
    },
    {
      "word": "lapide"
    },
    {
      "word": "lépida"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lápides",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              150
            ]
          ],
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "No chão sagrado do nosso cemitério figurava mais uma cruz a mostrar que éramos distintos, entre muçulmanos e pagãos. Hoje eu sei: colocamos uma lápide sobre os mortos, não é por respeito. É por medo. Temos receio de que regressem.",
          "translation": "Sur le sol sacré de notre cimetière figurait une croix en plus pour montrer que nous étions distincts, parmi les musulmans et les païens. Aujourd’hui je sais : on place une stèle sur les morts, non par respect mais par peur. Nous avons peur qu’ils reviennent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stèle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dʒi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pid\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dʒi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dʒɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dʒɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.ðɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈa.pi.dɨ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lápide"
}

Download raw JSONL data for lápide meaning in Portugais (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-30 from the frwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (91a82b2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.