"interromper" meaning in Portugais

See interromper in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ĩ.tɨ.ʀõ.pˈeɾ\, \ĩ.te.xõ.pˈe\, \ĩ.tɨ.ʀõ.pˈeɾ\, \ĩ.tɨ.ʀõ.pˈeɾ\, \ĩ.te.xõ.pˈe\, \ĩ.te.xõ.pˈe\, \ĩ.te.ɦõ.pˈeɾ\, \ĩ.te.ɦõ.pˈeɾ\, \ĩ.te.rõ.pˈeɾ\, \ĩ.te.rõ.pˈeɾ\, \ĩn.te.rõm.pˈeɾ\, \ĩn.tɨ.rõm.pˈeɾ\
  1. Interrompre.
    Sense id: fr-interromper-pt-verb-WaXzsHlz Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "A comunicação é interrompida durante longos instantes. Markle vira-se para Favereaux, estupefacto. Por três vezes ele indicou o código do transponder e Kennedy continua sem conseguir identificá-los. De repente, a ligação é restabelecida.",
          "translation": "La communication est coupée, quelques longs instants. Markle se tourne vers Favereaux, interdit. Trois fois il a rentré le code transpondeur, et Kennedy ne parvient toujours pas à les identifier. Soudain, la connexion se rétablit."
        },
        {
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "(o rapaz) acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.",
          "translation": "(le gars) finit par me réciter des vers. Le voyage était bref, et peut-être les vers n’étaient-ils pas tout à fait mauvais. Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interrompre."
      ],
      "id": "fr-interromper-pt-verb-WaXzsHlz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xõ.pˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xõ.pˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xõ.pˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ɦõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ɦõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.rõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.rõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.te.rõm.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.tɨ.rõm.pˈeɾ\\"
    }
  ],
  "word": "interromper"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du deuxième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "A comunicação é interrompida durante longos instantes. Markle vira-se para Favereaux, estupefacto. Por três vezes ele indicou o código do transponder e Kennedy continua sem conseguir identificá-los. De repente, a ligação é restabelecida.",
          "translation": "La communication est coupée, quelques longs instants. Markle se tourne vers Favereaux, interdit. Trois fois il a rentré le code transpondeur, et Kennedy ne parvient toujours pas à les identifier. Soudain, la connexion se rétablit."
        },
        {
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "(o rapaz) acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.",
          "translation": "(le gars) finit par me réciter des vers. Le voyage était bref, et peut-être les vers n’étaient-ils pas tout à fait mauvais. Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interrompre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xõ.pˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xõ.pˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xõ.pˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ɦõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ɦõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.rõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.rõ.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.te.rõm.pˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.tɨ.rõm.pˈeɾ\\"
    }
  ],
  "word": "interromper"
}

Download raw JSONL data for interromper meaning in Portugais (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.