"interrogar" meaning in Portugais

See interrogar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ĩ.tɨ.ʀu.gˈaɾ\, \ĩ.te.xo.gˈa\, \ĩ.tɨ.ʀu.gˈaɾ\, \ĩ.tɨ.ʀu.gˈaɾ\, \ĩ.te.xo.gˈa\, \ĩ.te.xo.gˈa\, \ĩ.te.ɦo.gˈaɾ\, \ĩ.te.ɦo.gˈaɾ\, \ĩ.te.ro.gˈaɾ\, \ĩ.te.ro.gˈaɾ\, \ĩn.te.ro.gˈaɾ\, \ĩn.tɨ.ro.gˈaɾ\
  1. Interroger.
    Sense id: fr-interrogar-pt-verb-XYZXj88n
  2. Demander, poser une question.
    Sense id: fr-interrogar-pt-verb-CIwsUIjF Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: indagar, inquerir, perguntar, questionar

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin interrogare."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Interroger."
      ],
      "id": "fr-interrogar-pt-verb-XYZXj88n"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "Interrogo-me também sobre o que esperará Limonov da minha visita. Será que desconfia, escaldado com o retrato que dele fizeram alguns jornalistas ocidentais, ou contará comigo para o reabilitar? Nem eu próprio sei.",
          "translation": "Je me demande aussi ce que Limonov attend de ma visite. Est-ce qu’échaudé par les quelques portraits qu’ont faits de lui les journalistes occidentaux il se méfie, ou est-ce qu’il compte sur moi pour le réhabiliter ? Moi-même, je n’en sais rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander, poser une question."
      ],
      "id": "fr-interrogar-pt-verb-CIwsUIjF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀu.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xo.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀu.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀu.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xo.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xo.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ɦo.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ɦo.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ro.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ro.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.te.ro.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.tɨ.ro.gˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "indagar"
    },
    {
      "word": "inquerir"
    },
    {
      "word": "perguntar"
    },
    {
      "word": "questionar"
    }
  ],
  "word": "interrogar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin interrogare."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Interroger."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "Interrogo-me também sobre o que esperará Limonov da minha visita. Será que desconfia, escaldado com o retrato que dele fizeram alguns jornalistas ocidentais, ou contará comigo para o reabilitar? Nem eu próprio sei.",
          "translation": "Je me demande aussi ce que Limonov attend de ma visite. Est-ce qu’échaudé par les quelques portraits qu’ont faits de lui les journalistes occidentaux il se méfie, ou est-ce qu’il compte sur moi pour le réhabiliter ? Moi-même, je n’en sais rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander, poser une question."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀu.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xo.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀu.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɨ.ʀu.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xo.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.xo.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ɦo.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ɦo.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ro.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.te.ro.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.te.ro.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩn.tɨ.ro.gˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "indagar"
    },
    {
      "word": "inquerir"
    },
    {
      "word": "perguntar"
    },
    {
      "word": "questionar"
    }
  ],
  "word": "interrogar"
}

Download raw JSONL data for interrogar meaning in Portugais (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.