"gabar" meaning in Portugais

See gabar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \gɐ.bˈaɾ\, \gɐ.bˈaɾ\, \ga.bˈa\, \ga.bˈa\, \ga.bˈaɾ\, \ga.bˈaɾ\, \gɐ.bˈaɾ\, \gɐ.bˈaɾ\, \gɐ.bˈaɾ\, \gə.bˈaɾ\
  1. Flatter, aduler, amadouer.
    Sense id: fr-gabar-pt-verb-LrrxWkv~
  2. Se vanter.
    Sense id: fr-gabar-pt-verb-6V5d3hXL Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: elogiar, lisonjear, louvar, ufanar Derived forms: gabação, gabanço, gabo

Inflected forms

Download JSONL data for gabar meaning in Portugais (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gabação"
    },
    {
      "word": "gabanço"
    },
    {
      "word": "gabo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à l’espagnol gabar."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flatter, aduler, amadouer."
      ],
      "id": "fr-gabar-pt-verb-LrrxWkv~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ele se gaba de poder falar seis idiomas.",
          "translation": "Il se vante de parler six langues."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "Sentados na areia suja e húmida, ao pé de um toboggan tão enferrujado que os pais evitam levar lá os filhos, com medo de que apanhem tétano, bebem pelo gargalo a garrafa de conhaque e, depois de se ter mostrado a princípio envergonhado, Eduard acaba por se gabar de ter cagado no escritório do diretor.",
          "translation": "Assis dans le sable sale et humide, au pied d’un toboggan si rouillé que les parents évitent d’y amener les petits de peur qu’ils n’attrapent le tétanos, ils assèchent au goulot la bouteille de cognac et, après en avoir eu un peu honte, Édouard finit par se vanter d’avoir chié dans le bureau du directeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se vanter."
      ],
      "id": "fr-gabar-pt-verb-6V5d3hXL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\gɐ.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɐ.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ga.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ga.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ga.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ga.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɐ.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɐ.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɐ.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gə.bˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "elogiar"
    },
    {
      "word": "lisonjear"
    },
    {
      "word": "louvar"
    },
    {
      "translation": "se vanter",
      "word": "ufanar"
    }
  ],
  "word": "gabar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gabação"
    },
    {
      "word": "gabanço"
    },
    {
      "word": "gabo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à l’espagnol gabar."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flatter, aduler, amadouer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ele se gaba de poder falar seis idiomas.",
          "translation": "Il se vante de parler six langues."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "Sentados na areia suja e húmida, ao pé de um toboggan tão enferrujado que os pais evitam levar lá os filhos, com medo de que apanhem tétano, bebem pelo gargalo a garrafa de conhaque e, depois de se ter mostrado a princípio envergonhado, Eduard acaba por se gabar de ter cagado no escritório do diretor.",
          "translation": "Assis dans le sable sale et humide, au pied d’un toboggan si rouillé que les parents évitent d’y amener les petits de peur qu’ils n’attrapent le tétanos, ils assèchent au goulot la bouteille de cognac et, après en avoir eu un peu honte, Édouard finit par se vanter d’avoir chié dans le bureau du directeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se vanter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\gɐ.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɐ.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ga.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ga.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ga.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ga.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɐ.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɐ.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɐ.bˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gə.bˈaɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "elogiar"
    },
    {
      "word": "lisonjear"
    },
    {
      "word": "louvar"
    },
    {
      "translation": "se vanter",
      "word": "ufanar"
    }
  ],
  "word": "gabar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.