See filtro in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "filtrar" }, { "word": "filtreiro" } ], "etymology_texts": [ "(Filtre) Du français filtre.", "(Philtre) Du latin philtrum." ], "forms": [ { "form": "filtros", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Filtro de ar.", "translation": "Filtre à air." }, { "text": "Filtro electrónico.", "translation": "Filtre électronique." }, { "text": "Filtro de cigarro.", "translation": "Filtre de cigarette." }, { "text": "Filtro de conteúdo.", "translation": "Filtre de contenu." }, { "text": "Filtro de café.", "translation": "Filtre à café." } ], "glosses": [ "Filtre." ], "id": "fr-filtro-pt-noun-8QdvitBl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.tɽʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tru\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.θrʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "filtro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Filtre) Du français filtre.", "(Philtre) Du latin philtrum." ], "forms": [ { "form": "filtros", "ipas": [ "\\fiw.tɾʊs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Filtro do amor.", "translation": "Philtre d’amour." } ], "glosses": [ "Philtre." ], "id": "fr-filtro-pt-noun-UxurY7GS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.tɽʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tru\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.θrʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "amavio" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "filtro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Filtre) Du français filtre.", "(Philtre) Du latin philtrum." ], "forms": [ { "form": "eu filtro", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filtrar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de filtrar." ], "id": "fr-filtro-pt-verb-JJ9I3y1u" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.tɽʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tru\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.θrʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filtro" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en français", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "filtrar" }, { "word": "filtreiro" } ], "etymology_texts": [ "(Filtre) Du français filtre.", "(Philtre) Du latin philtrum." ], "forms": [ { "form": "filtros", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "Filtro de ar.", "translation": "Filtre à air." }, { "text": "Filtro electrónico.", "translation": "Filtre électronique." }, { "text": "Filtro de cigarro.", "translation": "Filtre de cigarette." }, { "text": "Filtro de conteúdo.", "translation": "Filtre de contenu." }, { "text": "Filtro de café.", "translation": "Filtre à café." } ], "glosses": [ "Filtre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.tɽʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tru\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.θrʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "filtro" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en français", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "(Filtre) Du français filtre.", "(Philtre) Du latin philtrum." ], "forms": [ { "form": "filtros", "ipas": [ "\\fiw.tɾʊs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "Filtro do amor.", "translation": "Philtre d’amour." } ], "glosses": [ "Philtre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.tɽʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tru\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.θrʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "amavio" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "filtro" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en français", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "(Filtre) Du français filtre.", "(Philtre) Du latin philtrum." ], "forms": [ { "form": "eu filtro", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filtrar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de filtrar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.tɽʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tru\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.θrʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.tɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.tɾʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filtro" }
Download raw JSONL data for filtro meaning in Portugais (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.