See fechar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fechado" }, { "word": "fechamento" } ], "etymology_texts": [ "Composé de fecho (« fermeture ») et du suffixe -ar." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "fechar a porta.", "translation": "fermer une porte." }, { "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017", "text": "(o rapaz) acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.", "translation": "(le gars) finit par me réciter des vers. Le voyage était bref, et peut-être les vers n’étaient-ils pas tout à fait mauvais. Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche." } ], "glosses": [ "Fermer, clore ce qui était ouvert." ], "id": "fr-fechar-pt-verb-vnGeUFTM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "fechar o gás.", "translation": "fermer le gaz." }, { "text": "fechar os olhos.", "translation": "fermer les yeux." } ], "glosses": [ "Fermer, interrompre un fonctionnement." ], "id": "fr-fechar-pt-verb-itooNPqH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "fechar uma discussão.", "translation": "clore une discussion." } ], "glosses": [ "Fermer, clore." ], "id": "fr-fechar-pt-verb-i5v9cgGt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "fechar uma empresa.", "translation": "fermer une entreprise." } ], "glosses": [ "Fermer, cesser une activité." ], "id": "fr-fechar-pt-verb-EIctHmip" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se fermer." ], "id": "fr-fechar-pt-verb-KhwDFzzT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɨ.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈa\\" }, { "ipa": "\\fɨ.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fɨ.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈa\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈa\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fɨ.ʃˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fechar.wav", "ipa": "fɨ.ʃˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fechar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fechar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fechar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fechar.wav", "ipa": "fɨ.ʃˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fechar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fechar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fechar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-fechar.wav", "ipa": "fe.ʃˈa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q5146_(por)-MedK1-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-fechar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q5146_(por)-MedK1-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-fechar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-fechar.wav" } ], "word": "fechar" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "fechado" }, { "word": "fechamento" } ], "etymology_texts": [ "Composé de fecho (« fermeture ») et du suffixe -ar." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "fechar a porta.", "translation": "fermer une porte." }, { "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017", "text": "(o rapaz) acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.", "translation": "(le gars) finit par me réciter des vers. Le voyage était bref, et peut-être les vers n’étaient-ils pas tout à fait mauvais. Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche." } ], "glosses": [ "Fermer, clore ce qui était ouvert." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "fechar o gás.", "translation": "fermer le gaz." }, { "text": "fechar os olhos.", "translation": "fermer les yeux." } ], "glosses": [ "Fermer, interrompre un fonctionnement." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "fechar uma discussão.", "translation": "clore une discussion." } ], "glosses": [ "Fermer, clore." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "fechar uma empresa.", "translation": "fermer une entreprise." } ], "glosses": [ "Fermer, cesser une activité." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Se fermer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɨ.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈa\\" }, { "ipa": "\\fɨ.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fɨ.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈa\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈa\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fe.ʃˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\fɨ.ʃˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fechar.wav", "ipa": "fɨ.ʃˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fechar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fechar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fechar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fechar.wav", "ipa": "fɨ.ʃˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fechar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fechar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fechar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-fechar.wav", "ipa": "fe.ʃˈa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q5146_(por)-MedK1-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-fechar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q5146_(por)-MedK1-fechar.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-fechar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-fechar.wav" } ], "word": "fechar" }
Download raw JSONL data for fechar meaning in Portugais (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.