"equivalente" meaning in Portugais

See equivalente in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\, \e.ki.va.lˈẽj.tʃi\, \i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\, \i.ki.vɐ.lˈẽt\, \e.ki.va.lˈẽj.tʃi\, \e.ki.va.lˈẽ.ti\, \e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\, \e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\, \e.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\, \ɛ.ki.vɐ.lˈẽjn.θɨ\, \e.ki.vɐ.lˈẽjn.tɨ\, \ki.və.lˈẽntʰ\ Forms: equivalentes [plural]
  1. Équivalent.
    Sense id: fr-equivalente-pt-adj-2mIzxqlc Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: equipolente

Noun

IPA: \i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\, \e.ki.va.lˈẽj.tʃi\, \i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\, \i.ki.vɐ.lˈẽt\, \e.ki.va.lˈẽj.tʃi\, \e.ki.va.lˈẽ.ti\, \e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\, \e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\, \e.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\, \ɛ.ki.vɐ.lˈẽjn.θɨ\, \e.ki.vɐ.lˈẽjn.tɨ\, \ki.və.lˈẽntʰ\ Forms: equivalentes [plural]
  1. Équivalent.
    Sense id: fr-equivalente-pt-noun-2mIzxqlc Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin aequivalens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "equivalentes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équivalent."
      ],
      "id": "fr-equivalente-pt-adj-2mIzxqlc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.ki.vɐ.lˈẽjn.θɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.vɐ.lˈẽjn.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ki.və.lˈẽntʰ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "equipolente"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "equivalente"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin aequivalens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "equivalentes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              130,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "Eu estive lá. Havia umas duzentas a trezentas pessoas na praça em frente do teatro, e à volta delas outros tantos OMON, que são o equivalente russo da nossa polícia de choque, munidos de capacetes, escudos e pesadas matracas.",
          "translation": "J’y suis allé. Il y avait deux, trois cents personnes, je dirais, sur la place devant le théâtre, et autour d’elles autant d’OMON, qui sont l’équivalent russe de nos CRS, comme eux munis de casques, de boucliers et de lourdes matraques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équivalent."
      ],
      "id": "fr-equivalente-pt-noun-2mIzxqlc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.ki.vɐ.lˈẽjn.θɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.vɐ.lˈẽjn.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ki.və.lˈẽntʰ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "equivalente"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin aequivalens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "equivalentes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Équivalent."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.ki.vɐ.lˈẽjn.θɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.vɐ.lˈẽjn.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ki.və.lˈẽntʰ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "equipolente"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "equivalente"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin aequivalens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "equivalentes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              130,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "Eu estive lá. Havia umas duzentas a trezentas pessoas na praça em frente do teatro, e à volta delas outros tantos OMON, que são o equivalente russo da nossa polícia de choque, munidos de capacetes, escudos e pesadas matracas.",
          "translation": "J’y suis allé. Il y avait deux, trois cents personnes, je dirais, sur la place devant le théâtre, et autour d’elles autant d’OMON, qui sont l’équivalent russe de nos CRS, comme eux munis de casques, de boucliers et de lourdes matraques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équivalent."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.ki.vɐ.lˈẽt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.va.lˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.vɐ.lˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.ki.vɐ.lˈẽjn.θɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ki.vɐ.lˈẽjn.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ki.və.lˈẽntʰ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "equivalente"
}

Download raw JSONL data for equivalente meaning in Portugais (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.