See distinguir in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin distinguere." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958", "text": "A poeira dos caminhos da caatinga a cobrira tão por completo que era impossível distinguir seus traços.", "translation": "La poussière des chemins de la caatinga l’avait recouverte à tel point qu’il était impossible de distinguer ses traits." } ], "glosses": [ "Distinguer, dégager, identifier, reconnaître." ], "id": "fr-distinguir-pt-verb-4wHWj6A1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paula Sofia Luz, « Mulheres, jovens e os mais pobres: as grandes vítimas da pandemia », dans Diário de Notícias, 27 mai 2022 https://www.dn.pt/sociedade/mulheres-jovens-e-os-mais-pobres-as-grandes-vitimas-da-pandemia-14892266.html texte intégral", "text": "\"Ao início dizíamos muito que estávamos todos no mesmo barco, e que o covid não distinguia pessoas. Hoje sabemos que não é verdade. (...)\"", "translation": "« Au début, nous disions beaucoup que nous étions tous dans le même bateau, et que le covid ne faisait pas de distinction entre les personnes. Aujourd’hui, nous savons que ce n’est pas vrai. (...) »" } ], "glosses": [ "Faire une distinction." ], "id": "fr-distinguir-pt-verb-5nXwX-GE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\dʒis.tʃĩɲ.gˈi\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\dʒis.tʃĩɲ.gˈi\\" }, { "ipa": "\\dʒis.tʃĩɲ.gˈi\\" }, { "ipa": "\\dʒiʃ.tʃĩ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\dʒiʃ.tʃĩ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "diferençar" } ], "word": "distinguir" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Verbes du troisième groupe en portugais", "Verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin distinguere." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958", "text": "A poeira dos caminhos da caatinga a cobrira tão por completo que era impossível distinguir seus traços.", "translation": "La poussière des chemins de la caatinga l’avait recouverte à tel point qu’il était impossible de distinguer ses traits." } ], "glosses": [ "Distinguer, dégager, identifier, reconnaître." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Paula Sofia Luz, « Mulheres, jovens e os mais pobres: as grandes vítimas da pandemia », dans Diário de Notícias, 27 mai 2022 https://www.dn.pt/sociedade/mulheres-jovens-e-os-mais-pobres-as-grandes-vitimas-da-pandemia-14892266.html texte intégral", "text": "\"Ao início dizíamos muito que estávamos todos no mesmo barco, e que o covid não distinguia pessoas. Hoje sabemos que não é verdade. (...)\"", "translation": "« Au début, nous disions beaucoup que nous étions tous dans le même bateau, et que le covid ne faisait pas de distinction entre les personnes. Aujourd’hui, nous savons que ce n’est pas vrai. (...) »" } ], "glosses": [ "Faire une distinction." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\dʒis.tʃĩɲ.gˈi\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\dʒis.tʃĩɲ.gˈi\\" }, { "ipa": "\\dʒis.tʃĩɲ.gˈi\\" }, { "ipa": "\\dʒiʃ.tʃĩ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\dʒiʃ.tʃĩ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.tĩŋ.gˈiɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "diferençar" } ], "word": "distinguir" }
Download raw JSONL data for distinguir meaning in Portugais (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.