"discutir" meaning in Portugais

See discutir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \diʃ.ku.tˈiɾ\, \dʒis.ku.tʃˈi\, \diʃ.ku.tˈiɾ\, \diʃ.ku.tˈiɾ\, \dʒis.ku.tʃˈi\, \dʒis.ku.tʃˈi\, \dʒiʃ.ku.tʃˈiɾ\, \dʒiʃ.ku.tʃˈiɾ\, \diʃ.ku.tˈiɾ\, \diʃ.ku.tˈiɾ\, \diʃ.ku.tˈiɾ\, \diʃ.ku.tˈiɾ\, diʃ.ku.tˈiɾ, diʃ.ku.tˈiɾ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-discutir.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-discutir.wav
  1. Discuter, débattre.
    Sense id: fr-discutir-pt-verb-GFBMmm4C Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: debater, tratar de

Inflected forms

Download JSONL data for discutir meaning in Portugais (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin discutĕre."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "(...) Blake manda entregar uma piza em casa de Ken. O estafeta toca à campainha, Ken abre a porta, sem hesitar, discute, espantado, com o funcionário, que se vai embora com a sua caixa.",
          "translation": "(...) Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte."
        },
        {
          "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016",
          "text": "Desde o século XIX, vem-se discutindo se a chegada dos portugueses ao Brasil foi obra do acaso, sendo produzida pelas correntes marítimas, ou se já havia conhecimento anterior do Novo Mundo e uma espécie de missão secreta para que Cabral tomasse o rumo do ocidente.",
          "translation": "Depuis le XIXe siècle, on débat si l’arrivée des Portugais au Brésil est l'œuvre du hasard, au gré des courants maritimes, ou s’il existait déjà une connaissance préalable du Nouveau Monde et une sorte de mission secrète pour Cabral d'emprunter la route de l'Ouest."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discuter, débattre."
      ],
      "id": "fr-discutir-pt-verb-GFBMmm4C"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.ku.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.ku.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.ku.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒiʃ.ku.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒiʃ.ku.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-discutir.wav",
      "ipa": "diʃ.ku.tˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-discutir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-discutir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-discutir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-discutir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-discutir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-discutir.wav",
      "ipa": "diʃ.ku.tˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-discutir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-discutir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-discutir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-discutir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-discutir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "debater"
    },
    {
      "word": "tratar de"
    }
  ],
  "word": "discutir"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du troisième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin discutĕre."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "(...) Blake manda entregar uma piza em casa de Ken. O estafeta toca à campainha, Ken abre a porta, sem hesitar, discute, espantado, com o funcionário, que se vai embora com a sua caixa.",
          "translation": "(...) Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte."
        },
        {
          "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016",
          "text": "Desde o século XIX, vem-se discutindo se a chegada dos portugueses ao Brasil foi obra do acaso, sendo produzida pelas correntes marítimas, ou se já havia conhecimento anterior do Novo Mundo e uma espécie de missão secreta para que Cabral tomasse o rumo do ocidente.",
          "translation": "Depuis le XIXe siècle, on débat si l’arrivée des Portugais au Brésil est l'œuvre du hasard, au gré des courants maritimes, ou s’il existait déjà une connaissance préalable du Nouveau Monde et une sorte de mission secrète pour Cabral d'emprunter la route de l'Ouest."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discuter, débattre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.ku.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.ku.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.ku.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒiʃ.ku.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒiʃ.ku.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.ku.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-discutir.wav",
      "ipa": "diʃ.ku.tˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-discutir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-discutir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-discutir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-discutir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-discutir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-discutir.wav",
      "ipa": "diʃ.ku.tˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-discutir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-discutir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-discutir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-discutir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-discutir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "debater"
    },
    {
      "word": "tratar de"
    }
  ],
  "word": "discutir"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.