"deter" meaning in Portugais

See deter in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \dɨ.tˈeɾ\, \de.tˈe\, \dɨ.tˈeɾ\, \dɨ.tˈeɾ\, \de.tˈe\, \de.tˈe\, \de.tˈeɾ\, \de.tˈeɾ\, \de.tˈeɾ\, \de.tˈeɾ\, \de.tˈeɾ\, \dɨ.tˈeɾ\
  1. Réprimer.
    Sense id: fr-deter-pt-verb-TsJZgWGk
  2. Arrêter, reternir.
    Sense id: fr-deter-pt-verb-tzRQFihT Categories (other): Exemples en portugais
  3. S'arrêter. Tags: pronominal
    Sense id: fr-deter-pt-verb-RC5mFev7 Categories (other): Exemples en portugais, Verbes pronominaux en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: represar, reter

Inflected forms

Download JSONL data for deter meaning in Portugais (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Réprimer."
      ],
      "id": "fr-deter-pt-verb-TsJZgWGk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017",
          "text": "No dia seguinte, 17 de abril, às oito horas, o porteiro deteve o médico e acusou gracejadores de mau gosto de haverem posto três ratos mortos no meio do corredor.",
          "translation": "Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir."
        },
        {
          "ref": "(Lusa), « Irão condena a penas de prisão jornalistas que noticiaram morte de Mahsa Amini », dans Diário de Notícias, 22 octobre 2023 https://www.dn.pt/internacional/irao-condena-a-penas-de-prisao-jornalistas-que-noticiaram-morte-de-mahsa-amini-17210942.html texte intégral",
          "text": "A morte de Mahsa Amini, com 22 anos, depois de ter sido detida pela polícia da moral por alegadamente violar o código de vestuário rigoroso imposto pela República Islâmica, desencadeou manifestações em todo o Irão.",
          "translation": "La mort de Mahsa Amini, âgée de 22 ans, après son arrestation par la police des mœurs pour avoir prétendument enfreint le code vestimentaire strict imposé par la République islamique, a déclenché des manifestations dans tout l'Iran."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "O seu nome figura à cabeça das listas de «inimigos da Rússia», isto é, de homens a abater, que agências próximas do poder propõem à vingança do povo, indicando as suas moradas e os seus números de telefone. Os outros, nessas listas, eram Politkovskaia, abatida a tiro de caçadeira; o ex-agente do FSB Litvinenko, envenenado com polónio depois de ter denunciado a deriva criminosa dos seus serviços; o milionário Khodorkovsky, atualmente detido na Sibéria por ter querido imiscuir-se na política.",
          "translation": "Son nom figure en tête des listes d’« ennemis de la Russie », c’est-à-dire d’hommes à abattre, que des officines proches du pouvoir proposent à la vindicte du peuple, en donnant leurs adresses et leurs numéros de téléphone. Les autres, sur ces listes, c’étaient Politkovskaïa, descendue au fusil à pompe ; l’ex-officier du FSB Litvinenko, empoisonné au polonium après avoir dénoncé la dérive criminelle de ses services ; le milliardaire Khodorkovski, aujourd’hui emprisonné en Sibérie pour avoir voulu se mêler de politique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrêter, reternir."
      ],
      "id": "fr-deter-pt-verb-tzRQFihT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Blake corre, numa passada curta, sem pressa, e de repente, como todos os dias à mesma hora, diante de uma maravilhosa casa de telhado plano, revestida de ripas largas de sequoia, com grandes portas envidraçadas e um pátio que desemboca numa escada para o mar, detém-se.",
          "translation": "Blake court, à petites foulées, sans hâte, et soudain, comme chaque jour à la même heure, face à une merveilleuse maison plate plaquée de larges lattes de séquoia, aux vastes baies vitrées, et dont la terrasse se poursuit par un escalier menant à la mer, il s’arrête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'arrêter."
      ],
      "id": "fr-deter-pt-verb-RC5mFev7",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɨ.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.tˈeɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "represar"
    },
    {
      "word": "reter"
    }
  ],
  "word": "deter"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du deuxième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Réprimer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017",
          "text": "No dia seguinte, 17 de abril, às oito horas, o porteiro deteve o médico e acusou gracejadores de mau gosto de haverem posto três ratos mortos no meio do corredor.",
          "translation": "Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir."
        },
        {
          "ref": "(Lusa), « Irão condena a penas de prisão jornalistas que noticiaram morte de Mahsa Amini », dans Diário de Notícias, 22 octobre 2023 https://www.dn.pt/internacional/irao-condena-a-penas-de-prisao-jornalistas-que-noticiaram-morte-de-mahsa-amini-17210942.html texte intégral",
          "text": "A morte de Mahsa Amini, com 22 anos, depois de ter sido detida pela polícia da moral por alegadamente violar o código de vestuário rigoroso imposto pela República Islâmica, desencadeou manifestações em todo o Irão.",
          "translation": "La mort de Mahsa Amini, âgée de 22 ans, après son arrestation par la police des mœurs pour avoir prétendument enfreint le code vestimentaire strict imposé par la République islamique, a déclenché des manifestations dans tout l'Iran."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "O seu nome figura à cabeça das listas de «inimigos da Rússia», isto é, de homens a abater, que agências próximas do poder propõem à vingança do povo, indicando as suas moradas e os seus números de telefone. Os outros, nessas listas, eram Politkovskaia, abatida a tiro de caçadeira; o ex-agente do FSB Litvinenko, envenenado com polónio depois de ter denunciado a deriva criminosa dos seus serviços; o milionário Khodorkovsky, atualmente detido na Sibéria por ter querido imiscuir-se na política.",
          "translation": "Son nom figure en tête des listes d’« ennemis de la Russie », c’est-à-dire d’hommes à abattre, que des officines proches du pouvoir proposent à la vindicte du peuple, en donnant leurs adresses et leurs numéros de téléphone. Les autres, sur ces listes, c’étaient Politkovskaïa, descendue au fusil à pompe ; l’ex-officier du FSB Litvinenko, empoisonné au polonium après avoir dénoncé la dérive criminelle de ses services ; le milliardaire Khodorkovski, aujourd’hui emprisonné en Sibérie pour avoir voulu se mêler de politique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrêter, reternir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Verbes pronominaux en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Blake corre, numa passada curta, sem pressa, e de repente, como todos os dias à mesma hora, diante de uma maravilhosa casa de telhado plano, revestida de ripas largas de sequoia, com grandes portas envidraçadas e um pátio que desemboca numa escada para o mar, detém-se.",
          "translation": "Blake court, à petites foulées, sans hâte, et soudain, comme chaque jour à la même heure, face à une merveilleuse maison plate plaquée de larges lattes de séquoia, aux vastes baies vitrées, et dont la terrasse se poursuit par un escalier menant à la mer, il s’arrête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'arrêter."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɨ.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.tˈeɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.tˈeɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "represar"
    },
    {
      "word": "reter"
    }
  ],
  "word": "deter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.