See cotovelo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "cotovelos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "(O jogger) finge-se ofegante, dobra-se pela cintura sob o efeito de uma dor de burro imaginária e, também como todos os dias, levanta a cabeça e cumprimenta com um aceno de mão um homem ao longe, um cinquentão que bebe café debaixo do toldo, de cotovelos apoiados na balaustrada.", "translation": "Il feint l’essoufflement, se plie en deux sous l’effet d’un point de côté imaginaire, et comme chaque jour aussi, il relève la tête et salue de la main un homme au loin, la cinquantaine un peu ronde, qui boit un café sous l’auvent, accoudé à la balustrade." } ], "glosses": [ "Coude." ], "id": "fr-cotovelo-pt-noun-yXhNocWs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.tu.vˈe.lu\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ku.tu.vˈe.lu\\" }, { "ipa": "\\ku.tu.vˈe.lu\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lu\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cotovelo.wav", "ipa": "ku.tu.vˈe.lu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cotovelo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cotovelo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cotovelo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cotovelo.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cotovelo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cotovelo" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "cotovelos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "(O jogger) finge-se ofegante, dobra-se pela cintura sob o efeito de uma dor de burro imaginária e, também como todos os dias, levanta a cabeça e cumprimenta com um aceno de mão um homem ao longe, um cinquentão que bebe café debaixo do toldo, de cotovelos apoiados na balaustrada.", "translation": "Il feint l’essoufflement, se plie en deux sous l’effet d’un point de côté imaginaire, et comme chaque jour aussi, il relève la tête et salue de la main un homme au loin, la cinquantaine un peu ronde, qui boit un café sous l’auvent, accoudé à la balustrade." } ], "glosses": [ "Coude." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.tu.vˈe.lu\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ku.tu.vˈe.lu\\" }, { "ipa": "\\ku.tu.vˈe.lu\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lu\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "ipa": "\\ko.to.vˈe.lʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cotovelo.wav", "ipa": "ku.tu.vˈe.lu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cotovelo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cotovelo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cotovelo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cotovelo.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cotovelo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cotovelo" }
Download raw JSONL data for cotovelo meaning in Portugais (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.