See cantar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cantare." ], "forms": [ { "form": "cantares", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chant." ], "id": "fr-cantar-pt-noun-vy76dhfd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈã.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈã.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈãn.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈãn.təɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-cantar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-cantar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cantar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cantar.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cantar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cantare." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 https://www.dn.pt/revistas/nm/o-dia-em-que-nao-salvei-maria-callas-3576596.html texte intégral", "text": "Era uma grande noite, pela primeira vez Maria Callas ia cantar em Paris. O ano, para ela, começara em escândalo.", "translation": "C’était une grande soirée, pour la première fois Maria Callas allait chanter à Paris. Pour elle, l’année avait commencé par un scandale." } ], "glosses": [ "Chanter." ], "id": "fr-cantar-pt-verb-Y-orbfcK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈã.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈã.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈãn.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈãn.təɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-cantar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-cantar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cantar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cantar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "salmodiar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "cantar" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin cantare." ], "forms": [ { "form": "cantares", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈã.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈã.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈãn.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈãn.təɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-cantar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-cantar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cantar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cantar.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cantar" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "Verbes transitifs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin cantare." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 https://www.dn.pt/revistas/nm/o-dia-em-que-nao-salvei-maria-callas-3576596.html texte intégral", "text": "Era uma grande noite, pela primeira vez Maria Callas ia cantar em Paris. O ano, para ela, começara em escândalo.", "translation": "C’était une grande soirée, pour la première fois Maria Callas allait chanter à Paris. Pour elle, l’année avait commencé par un scandale." } ], "glosses": [ "Chanter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.tɐɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈə̃.ta\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈɐ̃.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈã.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈã.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈãn.taɾ\\" }, { "ipa": "\\kˈãn.təɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-cantar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-cantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-cantar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cantar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-cantar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-cantar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "salmodiar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "cantar" }
Download raw JSONL data for cantar meaning in Portugais (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.