See brigar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de briga." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "São duas da manhã e o sono não me chega. (...) É quase manhã e eu ainda brigo com os lençóis.", "translation": "Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) C’est presque le matin et je lutte toujours avec les draps." } ], "glosses": [ "Combattre, batailler, lutter." ], "id": "fr-brigar-pt-verb-ZId8BsIu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈa\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈa\\" }, { "ipa": "\\bɽi.gˈa\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈa\\" }, { "ipa": "\\bri.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bri.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "batalhar" }, { "word": "combater" }, { "word": "guerrear" }, { "word": "lidar" }, { "word": "lutar" }, { "word": "pelejar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "brigar" }
{ "categories": [ "Dénominaux en portugais", "Lemmes en portugais", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "Verbes intransitifs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Dénominal de briga." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "São duas da manhã e o sono não me chega. (...) É quase manhã e eu ainda brigo com os lençóis.", "translation": "Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) C’est presque le matin et je lutte toujours avec les draps." } ], "glosses": [ "Combattre, batailler, lutter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈa\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈa\\" }, { "ipa": "\\bɽi.gˈa\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈa\\" }, { "ipa": "\\bri.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bri.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bɾi.gˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "batalhar" }, { "word": "combater" }, { "word": "guerrear" }, { "word": "lidar" }, { "word": "lutar" }, { "word": "pelejar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "brigar" }
Download raw JSONL data for brigar meaning in Portugais (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.